ويكيبيديا

    "ميزانية المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR's budget
        
    • UNHCR budget
        
    • UNHCR budgetary
        
    • budget of UNHCR
        
    • UNHCR's budgetary
        
    • budget of the Office
        
    • the Office's budget
        
    • in UNHCR'
        
    • OHCHR budget
        
    • the budget of OHCHR
        
    All those responsible for adopting UNHCR's budget should participate in its funding, rather than leaving the task to just a few States. UN ومن الواجب على كافة الأطراف التي تضع ميزانية المفوضية أن تشارك في تمويلها، بدلا من ترك عملية التمويل هذه لبعض من الدول.
    The Director then recalled some of the conclusions that had come out of the informal consultations on UNHCR's budget structure in 1995. UN ثم أشار إلى بعض النتائج التي خلصت إليها الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية بشأن هيكل ميزانية المفوضية في عام ٥٩٩١.
    It also recommended developing innovative approaches to financing UNHCR's budget, aimed at increasing the predictability of funding and at broadening the donor base. UN وأوصت أيضاً بتطوير نُهج ابتكارية لتمويل ميزانية المفوضية بغية زيادة قابلية التنبؤ بالتمويل وتوسيع قاعدة الجهات المانحة.
    In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. UN وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية.
    It also recommended developing innovative approaches to financing the UNHCR budget, aimed at increasing the predictability of funding and at broadening the donor base. UN وأوصت أيضاً بتطوير نُهج ابتكارية لتمويل ميزانية المفوضية بغية زيادة قابلية التنبؤ بالتمويل وتوسيع قاعدة الجهات المانحة.
    It was designed to simplify the UNHCR budgetary process and would be subject to review after three bienniums, as indicated in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (ibid., para. 23.20). UN وقد صمم لتبسيط عملية ميزانية المفوضية وسيكون موضع استعراض بعد ثلاث من فترات السنتين، على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (المرجع نفسه، الفقرة 23-20).
    Promoting a broader sharing of the base level is aimed at making it easier for donors to fully fund the remaining amount of UNHCR's budget. UN ويهدف تعزيز التقاسم الأفضل للمستوى الأساسي إلى تيسير التمويل التام للمبلغ المتبقي من ميزانية المفوضية.
    26. UNHCR's budget is formulated based on comprehensive needs identified through a global needs assessment. UN ٢٦- توضع ميزانية المفوضية استناداً إلى الاحتياجات الشاملة التي تحدد من خلال تقييم للاحتياجات العالمية.
    Delegations took note of the significant increase in UNHCR's budget in recent years and the funding gap that exists. UN وقد أحاطت الوفود علماً بالزيادة الهامة في ميزانية المفوضية في السنوات الأخيرة وبالفجوة القائمة من حيث التمويل.
    Delegations took note of the significant increase in UNHCR's budget in recent years and the funding gap that exists. UN وقد أحاطت الوفود علماً بالزيادة الهامة في ميزانية المفوضية في السنوات الأخيرة وبالفجوة القائمة من حيث التمويل.
    The issue of governance was one of the major issues dealt with in the Informal Consultations on UNHCR's budget structure. UN وكانت قضية السلطة احدى القضايا الرئيسية التي جرت معالجتها في المشاورات غير الرسمية بشأن بنية ميزانية المفوضية.
    The April meeting discussed UNHCR's budget process and prioritization. UN وناقش اجتماع نيسان/أبريل عملية ميزانية المفوضية وترتيب الأولويات.
    47. UNHCR's budget is overwhelmingly met through voluntary contributions. UN 47- وتُغطى ميزانية المفوضية بصفة غالبة عن طريق التبرعات.
    As over 98 per cent of UNHCR's budget is funded through voluntary contributions, the expenditure is better compared with total funds available rather than the budget, which is based on an assessment of needs of persons of concern to the Office. UN وبالنظر إلى أن ما يزيد عن 98 في المائة من ميزانية المفوضية يمول عن طريق التبرعات، فسيكون من الأفضل مقارنة الإنفاق بإجمالي الأموال المتاحة بدلاً من مقارنته بالميزانية التي تستند إلى تقييم احتياجات الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Promoting a broader sharing of the base level is aimed at making it easier for donors to fully fund the remaining amount of the UNHCR budget. UN ويهدف تعزيز التقاسم الأفضل للمستوى الأساسي إلى تيسير التمويل التام للمبلغ المتبقي من ميزانية المفوضية.
    In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. UN وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية.
    Internal audit budget allocated by year against UNHCR budget overall UN ميزانية المراجعة الداخلية للحسابات المخصصة بحسب السنة من إجمالي ميزانية المفوضية
    This arrangement was designed to simplify the UNHCR budgetary process and would be subject to review after three bienniums (see A/56/6 (Sect. 23), para. 23.20). UN وكان الغرض من هذا الترتيب هو تبسيط عملية ميزانية المفوضية وسيكون موضوع استعراض بعد ثلاث فترات سنتين (انظر A/56/6 (Sect.23)، الفقرة 23-20).
    The Advisory Committee will consider the biennial budget of UNHCR in the fourth quarter of 2009. UN وسوف تنظر اللجنة الاستشارية في ميزانية المفوضية لفترة السنتين في الربع الأخير من عام 2009.
    A long-term strategic framework is essential for an effective shift towards an RBM approach and a much-needed basis for improving other elements of UNHCR's budgetary process. UN كما أن إيجاد إطار استراتيجي طويل الأمد يعتبر جوهرياً من أجل التحول الفعلي باتجاه اعتماد نهج الإدارة القائم على أساس النتائج، ويمثل الأساس المطلوب بشدة لتحسين العناصر الأخرى في عملية إعداد ميزانية المفوضية.
    The budget of the Office had been substantially increased, but the volume of refugee flows had risen still more sharply. UN وقد زادت ميزانية المفوضية زيادة كبيرة، غير أن حجم تدفقات اللاجئين قد ارتفع، مع ذلك، بصورة أكثر حدة.
    Over 20 per cent of the Office's budget was channelled through partnerships with nearly 650 nongovernmental organizations, almost 80 per cent of which are national organizations. UN وتم تأمين ما يربو على 20 في المائة من ميزانية المفوضية بفضل شراكات أقيمت مع 650 منظمة غير حكومية تقريبا، نحو 80 في المائة منها منظمات وطنية.
    As such, it forms the basis for the approval of the OHCHR budget by the General Assembly. UN وهو بذلك يشكل الأساس الذي تستند إليه الجمعية العامة في الموافقة على ميزانية المفوضية.
    South Africa is a regular contributor to the budget of OHCHR [South Africa is a regular contributor to the activities of OHCHR funded from extrabudgetary sources - phrase used for the Netherlands]. UN وجنوب أفريقيا من المساهمين العاديين في ميزانية المفوضية(40).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد