ويكيبيديا

    "ميزانية مؤسسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional budget
        
    These typically reflect known changes that have occurred in the two years since the preparation of the last institutional budget. UN وهي تعكس عادة التغيرات المعروفة التي طرأت خلال السنتين منذ إعداد آخر ميزانية مؤسسية.
    These typically reflect known changes that have occurred in the two years since the preparation of the last institutional budget. UN وهي تعكس عادة التغيرات المعروفة التي طرأت خلال السنتين منذ إعداد آخر ميزانية مؤسسية.
    Any supplementary institutional budget proposals shall be reviewed by the Assistant Administrator, Bureau of Management, who shall make recommendations to the Administrator. UN يستعرض مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، أي ميزانية مؤسسية تكميلية، ويقدم توصيات إلى مدير البرنامج.
    In each case, the Administrator shall decide whether or not to submit a supplementary institutional budget proposal. UN ويقرر مدير البرنامج، في كل حالة، ما إذا كان يقدم أو لا يقدم مقترح ميزانية مؤسسية تكميلية.
    For example, the budget for the Division for Private Fundraising and Partnerships for 2012 comprised three parts: an institutional budget of $11.8 million; an offset budget of $130.4 million; and an intercountry programme budget of $0.86 million. UN فعلى سبيل المثال، شملت شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة لعام 2012 ثلاثة أجزاء: ميزانية مؤسسية قدرها 11.8 مليون دولار؛ وميزانية تعويضية قدرها 130.4 مليون دولار؛ وميزانية للبرنامج المشترك بين البلدان قدرها 0.86 مليون دولار.
    1. The proposal is for a biennial institutional budget of $140.8 million. UN 1 - يتمثل المقترح في توفير ميزانية مؤسسية قدرها 140.8 مليون دولار.
    7. UN-Women proposes an institutional budget of $140.8 million. UN 7 - وتقترح هيئة الأمم المتحدة للمرأة ميزانية مؤسسية قدرها 140.8 مليون دولار.
    This is a cautious and prudent approach for UN-Women in managing cost-recovery income in its first biennial institutional budget. UN وهذا النهج المتسم بالحذر والحرص هو الذي تتبعه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إدارة الإيرادات الآتية من استرداد التكاليف في إطار أول ميزانية مؤسسية لها لفترة السنتين.
    32. At its second regular session of 2013, the Executive Board approved a fouryear institutional budget of $2,094 million for the period 2014-2017 to support the UNICEF strategic plan, 2014-2017. UN 32 - أقر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2013 ميزانية مؤسسية مدتها 4 أعوام بما مقداره 092 2 مليون دولار للفترة 2014-2017 لدعم الخطة الاستراتيجية لليونيسيف للفترة 2014-2017.
    34. For the 2012-2013 biennium an institutional budget for $966 million was approved and planned to be funded with $628 million from regular resources and $338 million from recoveries form other resources. UN 34 - فبالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، أقرت ميزانية مؤسسية بمبلغ 966 مليون دولار ويُزمع تمويلها بمبلغ 628 مليون دولار من الموارد العادية و 338 مليون دولار من استرداد التكاليف من موارد أخرى.
    C. Budget proposals 56. UN-Women proposes an institutional budget of $140.8 million (gross). UN 56 - تقترح هيئة الأمم المتحدة للمرأة ميزانية مؤسسية تبلغ 140.8 مليون دولار (قيمة إجمالية).
    The UN-Women institutional budget estimates for 2012-2013 therefore constitute the first biennial institutional budget proposal of UN-Women. UN ومن ثم تشكل تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013 أول مقترح ميزانية مؤسسية للهيئة يغطي فترة سنتين.
    Based on the assessment of the resources necessary to achieve the results laid out in the strategic plan 2011-2013, UN-Women was proposing an institutional budget for 2012-2013 of $140.8 million. UN وبناء على تقييم الموارد اللازمة لتحقيق النتائج المبينة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-٢٠١٣، تقترح الهيئة ميزانية مؤسسية للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣ قدرها 140.8 مليون دولار.
    37. The institutional budget for 2012-2013 was the first such budget of UN-Women that could be considered as the baseline for building the organization. UN 37 - وكانت الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 أول ميزانية مؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة يمكن أن تعتبر خط الأساس لبناء المنظمة.
    A single and integrated presentation on all regular resources-funded activities (previously through the two-year institutional budget and the fouryear programming arrangements); UN (أ) عرض منفرد ومتكامل لجميع الأنشطة الممولة من الموارد العادية (قُدم في السابق من خلال ميزانية مؤسسية مدتها سنتان، وترتيبات برنامجية مدتها أربع سنوات)؛
    (b) UN-Women, as a new entity, is taking a cautious and conservative approach to integrating extrabudgetary income into the first full-fledged institutional budget. UN (ب) تنحو هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لكونها كيانا جديدا، إلى الأخذ بنهج الحذر والمحافظة إزاء إدماج الإيرادات الخارجة عن الميزانية في أول ميزانية مؤسسية لها بمعنى الكلمة.
    7. In conclusion, UN-Women is highly appreciative that the Advisory Committee recognized in paragraph 18 of its report that UN-Women has formulated a more realistic 2012-2013 institutional budget and that it recommended approval of the UN-Women institutional budget estimates for 2012-2013. UN 7 - وختاما، تقدر هيئة الأمم المتحدة بالغ التقدير أن اللجنة الاستشارية سلّمت في الفقرة 18 من تقريرها بأن هيئة الأمم المتحدة للمرأة صاغت ميزانية مؤسسية أكثر واقعية للفترة 2012-2013، وأنها أوصت بالموافقة على تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013.
    18. The Advisory Committee recognizes that UN-Women has formulated a proposal for its first biennial institutional budget that is more realistic than previous projections, taking into account the difficult economic circumstances and the potential impact on the level of voluntary contributions. UN 18 - وتسلم اللجنة الاستشارية بأن هيئة الأمم المتحدة للمرأة أعدت مقترحا لأول ميزانية مؤسسية تخصها وتغطي فترة سنتين، يفوق في واقعيته التوقعات السابقة حيث روعيت فيه الظروف الاقتصادية العصيبة والأثر الذي يمكن أن ينال من مستوى التبرعات من جرائها.
    In gross terms a $931.9 million institutional budget is proposed for 2012-2013, against which income offsets of $75.4 million are projected, resulting in a proposed net institutional budget for 2012-2013 of $856.5 million. UN وتُقترح للفترة 2012-2013 ميزانية مؤسسية إجمالية قدرها 931.9 مليون دولار، يُتوقع توافر إيرادات تعوض جزءا منها بمبلغ 75.4 مليون دولار، وبذلك تصل الميزانية المؤسسية الصافية المقترحة للفترة 2012-2013 إلى 856.5 مليون دولار.
    The Administrators is proposing an institutional budget for UNDP that reflects an unprecedented level of $120.1 million or 12.3 per cent in volume reductions in comparison to the 2010-2011 gross budget of $980.9 million approved in decision 2010/1. UN 84 - يقترح مدير البرنامج ميزانية مؤسسية للبرنامج الإنمائي تُظهر انخفاضات غير مسبوقة في الحجم بمبلغ 120.1 مليون دولار، أو 12.3 في المائة، مقارنة بالميزانية الإجمالية للفترة 2010-2011 البالغة 980.9 مليون دولار والتي جرت الموافقة عليها في المقرر 2010/1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد