ويكيبيديا

    "ميزانية مركز التجارة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ITC budget
        
    • International Trade Centre budget
        
    • ITC budget by
        
    • ITC budgetary
        
    • the budget of the International Trade Centre
        
    the ITC budget is funded equally by the United Nations and WTO. UN وتمول الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ميزانية مركز التجارة الدولية مناصفة.
    Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. UN وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري.
    5. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the resources proposed in the ITC budget outline. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية.
    Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. UN وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري.
    Excerpt of the International Trade Centre budget document submitted to the World Trade Organization (document ITC/BUD/40) UN مقتطفات من وثيقة ميزانية مركز التجارة الدولية المقدمة إلى منظمة التجارة العالمية (الوثيقة ITC/BUD/40)
    It contains the ITC budget outline for the first year of activities for the coming biennium and a projection of requirements for the second year. UN وهو يحتوي على مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية للسنة اﻷولى من اﻷنشطة لفترة السنتين القادمة وإسقاطات لاحتياجات السنة الثانية.
    It contains the ITC budget outline for the first year of activities for the coming biennium and a projection of requirements for the second year. UN ويتضمن التقرير مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية للعام الأول من الأنشطة خلال فترة السنتين المقبلة والاحتياجات المتوقعة للعام الثاني.
    The annex to the Secretary-General's report provides a detailed timeline of the current and proposed simplified procedures for the review of the ITC budget by the United Nations and WTO. UN ويرد في مرفق تقرير الأمين العام إطار زمني تفصيلي مقترح للإجراءات المبسطة الحالية والمقترحة كي تقوم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية باستعراض ميزانية مركز التجارة الدولية.
    On its recommendation, the WTO General Council approved the ITC budget for the biennium 2006 - 2007 on 1 December 2005. UN وبناء على توصيتها، وافق المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية على ميزانية مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The issue was not the number and grade of the posts but a question of principle that needed to be addressed in order to ensure that the new arrangement for formulating and reviewing the ITC budget by the parent organizations was not adversely affected. UN ولا تتعلق المسألة بعدد ورتب الوظائف، ولكنها مسألة تتعلق بالمبدأ، وهي بحاجة إلى العلاج حتى يتسنى عدم وقوع تأثيرات سلبية على الترتيبات الجديدة لوضع واستعراض ميزانية مركز التجارة الدولية من طرف المنظمات الرئيسية.
    (b) the ITC budget would be subject to the same preparation and reporting procedures as the WTO budget; UN )ب( تخضع ميزانية مركز التجارة الدولية لنفس إجراءات اﻹعداد وتقديم التقارير التي تخضع لها ميزانية منظمة التجارة العالمية؛
    (c) the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs; UN )ج( تشمل ميزانية مركز التجارة الدولية فترة سنة تقويمية وتقدم بالفرنك السويسري؛
    The level of the proposed appropriation for financing the United Nations share of the ITC budget has been set at its 1996-1997 cost-sharing level. UN وقد حدد مستوى الاعتماد المقترح لتمويل حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية عند مستوى تقاسم التكاليف للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The ITC programme budget estimates were reviewed by the Assembly in the context of its consideration of the United Nations biennial proposed programme budgets upon which the Assembly decided on the level of the appropriation to finance the United Nations contribution to the ITC budget. UN وكانت الجمعية العامة تستعرض تقديرات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة كل سنتين لﻷمم المتحدة. وبناء على ذلك، كانت الجمعية العامة تتخذ قرارا بشأن مستوى الاعتماد اللازم لتمويل اشتراك اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية.
    The ITC programme budget estimates were reviewed by the Assembly in the context of its consideration of the United Nations biennial proposed programme budgets upon which the Assembly decided on the level of the appropriation to finance the United Nations contribution to the ITC budget. UN وكانت الجمعية العامة تستعرض تقديرات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة كل سنتين لﻷمم المتحدة. وبناء على ذلك، كانت الجمعية العامة تتخذ قرارا بشأن مستوى الاعتماد اللازم لتمويل اشتراك اﻷمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية.
    253. The Committee recommended that the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session should reflect resolution 57/312 on the budget outline for ITC, bearing in mind that the United Nations share of the ITC budget was 50 per cent. UN 253 - وأوصت اللجنة بأن تعكس الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005 التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 57/32 المتعلق بمخطط ميزانية مركز التجارة الدولية مع مراعاة أن حصة الأمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية تبلغ 50 في المائة.
    " the ITC budget will be subject to the same preparation and reporting procedures as the GATT/WTO budget itself. UN " تخضع ميزانية مركز التجارة الدولية لنفس إجراءات الإعداد وتقديم التقارير التي تخضع لها الميزانية المشتركة لمجموعة غات ومنظمة التجارة العالمية.
    Excerpt of the ITC budget document submitted to WTO (document ITC/BUD/40) UN مقتطقات من وثيقة ميزانية مركز التجارة الدولية المقدمة إلى منظمة التجارة العالمية (الوثيقة ITC/BUD/40)
    52. Mr. Atiyanto (Indonesia) said that only one official meeting had been devoted to agenda items 112 and 113 and that two new matters had been placed on the programme of work under those items — the 1998–1999 joint UNCTAD-WTO International Trade Centre budget, and the savings resulting from the efficiency measures adopted by the Centre. UN ٢٥ - السيد اتيانتو )إندونيسيا(: لاحظ أنه لم يُخصص للبندين ٢١١ و ٣١١ من جدول اﻷعمال سوى جلسة رسمية واحدة وأن مسألتين جديدتين قد أدرجتا في برنامج العمل تحت هذين البندين - ميزانية مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية للفترة ١٩٩٨-٩٩٩١، والوفورات المحققة من تدابير الكفاءة التي اتخذها المركز.
    Moreover, it was her delegation's understanding that the reference to rule 105.6 (a) in the present draft resolution applied only to the 50 per cent of the budget of the International Trade Centre which was met by the United Nations. UN علاوةً على ذلك، قالت إن وفدها يفهم أن الإشارة إلى القاعدة 105.6 (أ) في مشروع قرارها هذا ينطبق فقط على الـ50 في المائة من ميزانية مركز التجارة الدولية التي تدفعها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد