ويكيبيديا

    "ميزانيته السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its annual budget
        
    • an annual budget
        
    • annual budget of US
        
    ITU makes a specific allocation in its annual budget to LDCs to be used in four critical areas of management, maintenance, planning and human resources development. UN ويخصص الاتحاد اعتمادا محددا في ميزانيته السنوية ﻷقل البلدان نموا لاستخدامه في أربعة مجالات هامة هي اﻹدارة والصيانة والتخطيط وتنمية الموارد البشرية.
    His country attached great importance to the crucial question of debt, since its development efforts were severely hampered by the fact that almost half of its annual budget was spent on debt repayments. UN وأضاف قائلا إن بلده يعلق أهمية كبيرة على مسألة الدين الحاسمة، لأن جهوده الإنمائية يعوقها بشدة ذهاب ما يقرب من نصف ميزانيته السنوية إلى سداد الدين.
    She added that the Bureau was composed of eight units headed by a Director, it was the body concerned with defining policy on women's issues for the Government, and its annual budget was 25 million Kenya shillings. UN وأضافت قائلة ان المكتب يتألف من ثماني وحدات يرأسها مدير، وانه هو الجهاز الحكومي المعني بتحديد السياسة العامة المتعلقة بقضايا المرأة من أجل الحكومة، وان ميزانيته السنوية تبلغ ٥٢ مليونا من الشلنات الكينية.
    It employs a staff of over 100 and has an annual budget of approximately Euro5 million. UN ولديه أكثر من 100 موظف وتبلغ ميزانيته السنوية نحو 5 ملايين يورو.
    Local marketing efforts should be closely coordinated with those at the regional centre, which has an annual budget of US$ 10,000 per year. UN وينبغي أن تنسق جهود التسويق المحلي تنسيقا وثيقا مع الجهود المبذولة في المركز الاقليمي، الذي تبلغ ميزانيته السنوية ٠٠٠ ١٠ دولار.
    The Government of Equatorial Guinea's desire to offer all its efforts, resources and time to improve the standard of living of our population and to fight poverty has led us to establish a national social fund which will be provided with 40 per cent of its annual budget to finance the health, education, promotion of women and environmental sectors. UN إن رغبة حكومة غينيا الاستوائية في تكريس كل جهودها ومواردها ووقتها لتحسين مستوى معيشة السكان ولمكافحة الفقر قد دفعتها إلى إنشاء الصندوق الوطني الاجتماعي، وتزويده بنسبة 40 في المائة من ميزانيته السنوية من أجل تمويل الصحة والتعليم والنهوض بالمرأة وقطاعات البيئة.
    The Centre benefits from the political support and advice of the 22 members of its Advisory Board, who provide guidance to the Executive Director of the Centre on the Centre's annual plan and programme of work, including its annual budget, programmes, projects and proposals. UN ويستفيد المركز من الدعم السياسي والمشورة السياسية اللذين يقدمهما أعضاء مجلسه الاستشاري البالغ عددهم 22 عضوا، الذين يقدمون أيضا توجيهات للمدير التنفيذي للمركز بشأن برنامج المركز السنوي وخطة عمله، بما في ذلك ميزانيته السنوية وبرامجه ومشاريعه ومقترحاته.
    141. The state recognizes the relevance of the National Council for Civic Education and has so far increased its annual budget to D 2,775,969.44 in 2012 from D 2,074,389.00 in 2010; this also includes donor funding. UN 141- وتقر الدولة بأهمية المجلس الوطني للتربية المدنية، ورفعت حتى الآن ميزانيته السنوية من 389.0 074 2 دالاسي في عام 2010 إلى 969.44 775 2 دالاسي في عام 2012؛ ويشمل ذلك أيضاً التمويل الذي تقدّمه الجهات المانحة.
    The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. UN وتبلغ ميزانيته السنوية حوالي ٤ ملايين دولار.
    CRIAW receives the majority of its funding from Status of Women Canada, with an annual budget of $300,000. UN ويحصل المعهد على غالبية تمويله من مركز المرأة في كندا، حيث تبلغ ميزانيته السنوية 000 300 دولار.
    49. Lastly, paragraph 147 of the report stated that women accounted for 40 per cent of the beneficiaries of the Rural Microcredit Fund, which had an annual budget of US$ 1.5 million; she would like to know whether the Government had conducted a study of how those loans had been used. UN 49 - أخيراً، جاء في الفقرة 147 من التقرير أن النساء يشكلن نسبة 40 في المائة من المستفيدين من الصندوق الريفي للقروض بالغة الصغر، الذي تبلغ ميزانيته السنوية 1.5 مليون دولار؛ وسألت عما إذا كانت الحكومة قد وضعت دراسة عن كيفية استعمال هذه القروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد