"ميغاواتي" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "ميغاواتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Megawati
        
    Address by H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia UN خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا
    This fact confirms that there was no inappropriate or unwarranted interference in the judicial process concerning the case of Megawati Soekarnoputri. UN ويؤكد هذا اﻷمر أنه لا يوجد أي تدخل غير مناسب أو غير لازم في العملية القضائية فيما يتصل بقضية ميغاواتي سويكرنوبتري.
    Address by Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia UN خطاب السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا
    Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحبت السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحبت السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia, addressed the General Assembly. UN أدلت فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا، بخطاب في الجمعية العامة.
    In fighting between the Suryadi and Megawati faction at the PDI premises, the police had not conducted operations against the PDI office, but rather had localized the fighting. UN ففي المشاجرة بين جناح سوريادي وجناح ميغاواتي في مباني الحزب الديمقراطي اﻷندونيسي، لم تنفﱢذ الشرطة أية عملية ضد مكتب الحزب وإنما اكتفت بتحديد موقع المشاجرة.
    I am very happy to know that many world leaders, including the President of the Republic of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, have reaffirmed the vision that was set forth in the Cairo Programme of Action. UN ويسعدني أيما سعادة أن أعلم أن العديد من زعماء العالم، بمن فيهم رئيسة جمهورية إندونيسيا، ميغاواتي سوكارنوبوتري، أكدوا مجددا الرؤيا التي توخاها برنامج عمل القاهرة.
    8. Address by Her Excellency Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia UN 8 - خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا
    7. Address by Her Excellency Ms. Megawati Soekarnoputri, President of the Republic of Indonesia UN 7 - خطاب تدلي به فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا
    They also welcomed the visit by the President of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, to participate in East Timor's independence ceremony, and stressed the importance of good relations between East Timor and its neighbours. UN ورحبوا أيضا بزيارة رئيسة إندونيسيا، ميغاواتي سوكارنوبوتري، لكي تشارك في احتفالات استقلال تيمور الشرقية، وأكدوا أهمية العلاقات الطيبة بين تيمور الشرقية وجيرانها.
    2. The President of the Republic of Indonesia, H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, opened the proceedings on the 4th February 2004. UN 2 - وافتتحت رئيسة جمهورية إندونيسيا، فخامة السيدة ميغاواتي سوكارنوبوتري، الاجتماع في 4 شباط/فبراير 2004.
    The mission held meetings with the President, the Foreign Minister and the Minister of Defence, as well as with Megawati Sukarnoputri, leader of the Indonesian Democratic Party for Struggle (PDIP), Xanana Gusmao of the National Council of Timorese Resistance (CNRT), members of civil society, the diplomatic corps and United Nations staff. UN وعقدت البعثة اجتماعات مع الرئيس، ووزير الخارجية، ووزير الدفاع فضلا عن السيدة ميغاواتي سوكارنوبوتري، زعيمة الحزب الديمقراطي الإندونيسي من أجل الكفاح، والسيد زانانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وأفراد من المجتمع المدني، والسلك الدبلوماسي وموظفي الأمم المتحدة.
    On 6 May 2002, President Megawati Soekarnoputri issued a decree stipulating the establishment of an independent team to ensure an impartial investigation into the three-year sectarian conflict in the region. UN وفي 6 أيار/مايو 2002، أصدرت الرئيسة ميغاواتي سوكارنو بوتري مرسوماً ينص على تشكيل فريق مستقل لكفالة إجراء تحقيق محايد في النزاع الطائفي الدائر في المنطقة منذ ثلاث سنوات.
    In a welcome development, the President of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, invited my Special Representative, accompanied by Mari Alkatiri, Chief Minister, and José Ramos-Horta, Senior Minister for Foreign Affairs, together with Xanana Gusmão, to Jakarta for meetings on 12 September. UN وفي تطوّر مرحّب به، دعَت رئيسة إندونيسيا، ميغاواتي سوكارنوبوتري ممثلي الخاص، ومعه ماري ألكاتيري، رئيسة الوزراء، وخوسيه راموس - هورتا، وزير أقدم للشؤون الخارجية، بالإضافة إلى زانانا غوسمايو، لعقد اجتماعات في جاكرتا بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر.
    Four months ago, on the eve of Timor-Leste's independence, President Megawati Soekarnoputri visited Dili to help cement the new and promising relationship between our two countries. UN منذ أربعة أشهر، وعشية استقلال تيمور - ليشتي، زارت الرئيسة ميغاواتي سوكارنوبوتري ديلي للمساعدة على تعزيز العلاقة الجديدة المبشرة بالخير بين بلدينا.
    In this regard, I am privileged to thank the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, the Secretary-General of the Summit Nitin Desai, and his team, the Bureau of the Summit preparatory process, President Megawati Soekarnoputri, the Government of Indonesia, Emil Salim, and many others for the sterling work they have done to bring us to where we are. UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة، كوفـي عنان، والأمين العام لمؤتمر القمة نيتيـن ديســاي وفريقـه، ومكتب العملية التحضيرية لمؤتمر القمــة، والرئيسة ميغاواتي سوكارنوبوتري، وحكومة إندونيسيا، وإمـيل سليم، وكثيرين آخرين، لما أنجزوه من عمل رائع كيما نصل إلى ما وصلنا إليــه.
    62. At the same meeting, the President of the Republic of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, addressed the high-level ministerial segment. UN 62 - وفي الجلسة نفسها، أدلت رئيسة جمهورية إندونيسيا، السيدة ميغاواتي سوكارنوبوتري، بكلمة أمام الجزء الوزاري الرفيع المستوى.
    1. The ministerial dialogue was formally convened with statements by the Deputy Secretary General of the United Nations and by Megawati Soekarnoputri, President of Indonesia. UN 1 - ابتدأ الحوار الوزاري رسميا ببيانات ألقى بها نائب الأمين العام للأمم المتحدة، وفخامة ميغاواتي سوكارنوبوتري، رئيسة إندونيسيا.
    On 1 August 2001, President Megawati Sukarnoputri signed a decree for the establishment of an ad hoc human rights court for East Timor. UN وفي 1 آب/أغسطس 2001، وقعت الرئيسة ميغاواتي سوكارنوبوتري مرسوماً يقضي بإنشاء محكمة مخصصة لقضايا حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد