Niklaus, if Mikael's ashes are the key to ending dahlia, | Open Subtitles | نيكلاوس، إذا رماد ميكائيل ل هي مفتاح إنهاء داليا، |
I'll find Mikael for you, and you'll give me Kol's ashes. | Open Subtitles | وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل. |
Reference: Explosion in the St. Apostles Michael and Gabriel | UN | الموضوع: انفجار في كنيسة أبروشية الرسولين ميكائيل وغابرييل |
Mrs. Patricia Monahan and Mr. Michael Bowle, International Peace Brigades; | UN | السيدة باتريسيا موناهان والسيد ميكائيل باولي، أفرقة السلام الدولي؛ |
Look, Micheail was killed because he wouldn't say his name in English. | Open Subtitles | أنظر، ميكائيل قتل لأنه لم يقل اسمهباللغةالإنجليزية. |
Three sources, including Mr. Djedje, noted that the residents of this house were overseen by Mikhail Kapylou, who handled certain financial matters and acted as a focal point for liaising with the landlord. | UN | وقد لاحظت ثلاثة مصادر، منها السيد جيجيه، أن القاطنين في هذا البيت كان يشرف عليهم ميكائيل كابيلو، الذي كان يتولى بعض المسائل المالية ويعمل كمركز تنسيق للاتصال مع صاحب العقار. |
Someone named Mikael contacted the plane's radio, left coordinates in the woods, | Open Subtitles | تسمية شخص اتصلت ميكائيل راديو الطائرة، اليسار ينسق في الغابة، |
Mikael's tyranny together for centuries. | Open Subtitles | نحن جميعا فروا الطغيان ميكائيل معا لعدة قرون. |
And that's the first time you brought up Mikael. | Open Subtitles | وهذا هو المرة الأولى التي ترعرعت ميكائيل. |
You put the life of my child in the hands of Mikael. | Open Subtitles | يمكنك وضع حياة بلدي الطفل في أيدي ميكائيل. |
Mikael is back, witches causing chaos. | Open Subtitles | ميكائيل هو العودة، السحرة مما تسبب في حالة من الفوضى. |
Of course, when Mikael found out, he murdered my real father, and so my mother lost her lover, too. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، عندما وجدت ميكائيل خارج، انه قتل والدي الحقيقي، و وحتى والدتي فقد عشيقها، أيضا. |
I have also selected Mr. Michael Chandler to chair the Monitoring Group. | UN | كما أنني اخترت السيد ميكائيل شاندلر ليرأس فريق الرصد. |
And Michael de Jouvenal, in his foreword to a twentieth century work on the history of the disintegration of ancient Greece, urges that | UN | ويحثنا ميكائيل دي جوفنال، في مقدمته لكتاب في القرن العشرين عن تاريخ تفكك اليونان القديمة، على: |
Mr. Michael Ibo Cooper, CEO, Freshear Music, Jamaica | UN | السيد ميكائيل ايبو كوبر، المسؤول التنفيذي الأول، شركة فريشير ميوزيك للتسجيلات الموسيقية، جامايكا |
Mr. Alvarado Godoy told the Special Rapporteur that he had worked as a secret agent for State security bodies since 1977, under the aliases of Michael and, later, Frayle. | UN | وأخبر السيد آلفارادو غودوي المقرر الخاص أنه عمل كعميل سري لأجهزة أمن الدولة منذ عام 1977 تحت اسم ميكائيل ثم فرايل. |
Michael Zammit Cutajar, UNFCCC Executive Secretary | UN | ميكائيل تساميت كوتايار، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Address by His Excellency Sir Michael Somare, GCMG, CH, MP, Prime Minister of Papua New Guinea | UN | كلمة يلقيها دولة السير ميكائيل سوماريه، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة |
- Micheail O'Sullivan is his name. | Open Subtitles | - أسمه ميكائيل أوسوليفان . |
Micheail. | Open Subtitles | ميكائيل. |
Micheail! | Open Subtitles | ميكائيل! |
Mr. Mikhail Savin Deputy Director General Association of International Carriers | UN | 7- السيد ميكائيل سافين نائب المدير العام، اتحاد شركات النقل الدولي |
1.1 The author of the communication dated 29 May 2008 is John Michaël Dauphin, a Haitian citizen. | UN | 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 29 أيار/مايو 2008، هو جون ميكائيل دوفان، وهو مواطن من هايتي. |