It should be 0.18 - 0.39 ug/L. | UN | المدى الصحيح هو من 0,18 - 0,39 ميكروغم/ل. |
The steep increase was followed by a corresponding steep decrease between 2003 and 2004, resulting in a concentration of 817 ug/kg in 2006. | UN | وتبع هذه الزيادة الحادة انخفاض حاد مناظر بين عامي 2003 و2004 نتج عنه تركيز قدره 817 ميكروغم/كغم في عام 2006. |
0.35 ug/g (hair) 1.3 ug/l (cord blood) | UN | 0.35 ميكروغم/غم (شعر) و1.3 ميكروغم/ل (دم الحبل الشوكي) |
Mercury concentration in the fish ingested (ug/kg) | UN | تركيز الزئبق في الأسماك المتناولة (ميكروغم/كغم) |
Methylmercury intake per kilogram body weight per week (ug methylmercury per kg body weight per week) | UN | المقدار المتناول من ميثيل الزئبق لكل كغم من وزن الجسم في الأسبوع (ميكروغم من ميثيل الزئبق/كغم من وزن الجسم/الأسبوع) |
The solubility of the individual diastereoisomers also differs, with solubilities ranging from 2.4 ug /l for γ-HBCD to 48 ug /l for α- HBCD in freshwater at 20 °C. | UN | بيد أن ذوبانية فرادى الأيزومرات الفراغية غير المرآوية تتفاوت أيضًا، حيث تتراوح بين 2.4 ميكروغم/ل للأيزومر غاما و48 ميكروغم/ل للأيزومر ألفا في الماء العذب عند درجة حرارة 20 مئوية. |
The mean test concentration of t-HBCD was 6.2 ug/L which was below its aqueous water solubility and the test temperature was 25 +- 0.5 °C. | UN | وكان متوسط تركيز المزيج التقني هو 6.2 ميكروغم/ل وهو تركيز يقل عن درجة ذوبانية هذه المادة في الماء. أما درجة الحرارة فكانت 25+-0.5مْ. |
The notification gives 0.18. The values EC15 = 0.3 ug/L and NOEC = 0.32 ug/L are not mentioned in section 4.2.2. | UN | لم تذكر قيمتا التركيز المؤثر على نسبة 15 في المائة من العينة وقدره 0,3 ميكروغم/ل والتركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ وقدره 0,32 ميكروغم/ل، في الباب 4-2-2. |
Honeybees Trichlorfon is considered very toxic to bees (LD50 = 3.6 ug a.i./bee) (Brazilian notification). | UN | يعتبر الترايكلورفون ساماً للغاية للنحل (الجرعة المميتة لنصف العينة = 3,6 ميكروغم من المادة الفعالة/للنحلة) (إخطار البرازيل). |
Honeybees Trichlorfon is considered very toxic to bees (LD50 = 3.6 ug a.i./bee) (Brazilian notification). | UN | يعتبر الترايكلورفون ساماً للغاية للنحل (الجرعة المميتة لنصف العينة = 3,6 ميكروغم من المادة الفعالة/للنحلة) (إخطار البرازيل). |
The study summary establishing an EC15 = 0.3 ug/L is missing in this section. (see section 5.2). | UN | موجز الدراسة التي وجدت أن التركيز المؤثر على نسبة 15 في المائة من العينة يساوي 0,3 ميكروغم/ل غير موجود في هذا الباب. (انظر الباب 5-2). |
The study summary establishing an NOEC = 0.32 ug/L in a mesocosm study is missing in this section. (see section 5.2). | UN | موجز الدراسة التي وجدت أن التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ يساوي 0,32 ميكروغم/ل في دراسة على مجتمعات بيولوجية متوسطة الحجم، غير موجود في هذا الباب. (أنظر الباب 5-2). |
For example, a daily average methylmercury intake of 0.1 microgram per kg body weight per day (0.1 ug /kg per day) by a pregnant woman is estimated to result in hair mercury concentrations of roughly about 1 ug /g, cord blood levels of about 5 to 6 ug /L and blood mercury concentrations of about 4 to 5 ug /L. This relationship is generally linear, or directly proportional. | UN | فعلى سبيل المثال يقدر أن تناول امرأة حامل لمقدار يومي من ميثيل الزئبق بمتوسط قدره 0.1 ميكروغم/كغم من وزن الجسم/اليوم سينتج عنه تركيز للزئبق في الشعر قدره 1 ميكروغم/غم تقريباً ومستويات للزئبق في دم الحبل السري تتراوح من زهاء 5 إلى 6 ميكروغم/ل وتركيزات للزئبق في الدم تتراوح من زهاء 4 إلى 5 ميكروغم/ل. |
14.45 ug/g | UN | 14.45 ميكروغم/غم |
15.7 ug/g | UN | 15.7 ميكروغم/غم |
0.42 ug/g | UN | 0.42 ميكروغم/غم |
1.76-3.37 ug/g | UN | 1.76-3.37 ميكروغم/غم |
0.19 ug/g | UN | 0.19 ميكروغم/غم |
0.83 ug/g | UN | 0.83 ميكروغم/غم |
0.12 ug/g | UN | 0.12 ميكروغم/غم |
Decreased pup weight, decreased testis and prostrate weights, impaired hearing, and reduction in female bone mineral density in rat offspring at 30-100 mg/kg/day (van der Ven et al. 2009, Lillienthal et al. 2009). | UN | انخفاض وزن الصغار ونقصان وزن الخصية وغدة البروستاتا، ضعف السمع، وانخفاض الكثافة المعدنية في عظام إناث نسل الجرذان عند التعرض لـ30-100 ميكروغم/كغم/اليوم (فان دير فين وآخرون 2009، ليليانثال وآخرون 2009). |