ويكيبيديا

    "ميلوسفيتش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Milosevic
        
    Most of the responsibility for this drama lies with Belgrade, with President Milosevic. UN ومعظم المسؤولية عن هذا الصراع المرير تقع على عاتق بلغراد، على الرئيس ميلوسفيتش.
    Those of the Kosovo Albanians who do not count among the supporters of Rugova's policy line have made known their displeasure with his meeting with Milosevic. UN وأعلن ألبان كوسوفو الذين لا ينتمون إلى مؤيدي خط سياسة روغوفا، عن عدم ارتياحهم لاجتماعه مع ميلوسفيتش.
    This difficult relationship was exacerbated by the actions of the Milosevic regime in the 1990s. UN وقد تفاقمت هذه العلاقة العسيرة بفعل الأعمال التي قام بها نظام ميلوسفيتش في التسعينات.
    General Ceku was detained for 12 hours on an Interpol arrest warrant issued by the Serbian authorities during the Milosevic era. UN واحتجز الفريق سيكو لمدة 12 ساعة بموجب أمر من الإنتربول بإلقاء القبض عليه أصدرته السلطات الصربية في أثناء عهد ميلوسفيتش.
    And finally, I cannot fail to note the decision of President Milosevic of the Federal Republic of Yugoslavia to respond to the appeals of the international community to close its border with Bosnia and Herzegovina. UN أخيرا لا يسعني إلا أن أنوه بقرار الرئيس ميلوسفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالاستجابة إلى مناشدات المجتمع الدولي ﻹغلاق حدود بلده مع البوسنة والهرسك.
    Yugoslav President S. Milosevic calls for a referendum UN ميلوسفيتش يدعو إلى إجراء استفتاء
    According to a statement issued by the Serbian Information Ministry, at the beginning of Thursday's session Serbian Premier Mirko Marjanovic informed members of the Cabinet about the contents of the letter sent to him by President Milosevic. UN وفي بيان صادر عن وزير اﻹعلام الصربي، أن رئيس الوزراء الصربي قام، في بداية جلسة يوم الخميس، بإطلاع أعضاء مجلس الوزراء على محتويات الرسالة التي تلقاها من الرئيس ميلوسفيتش.
    On 15 May in Belgrade, President Milosevic and Dr. Rugova agreed on weekly working contacts between the two sides. UN في ١٥ أيار/ مايو، في بلغراد، اتفق الرئيس ميلوسفيتش والدكتور روغوفا، على إقامة اتصالات عمــل أسبوعية بيــن الجانبين.
    This year, the reputation of the ICTY generally declined following the deaths of the main indictee, Mr. Milosevic, and of another indictee, Mr. Babic, in the Scheveningen prison. UN وهذا العام تدنت عموما سمعة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بعد وفاة المتهم الرئيسي السيد ميلوسفيتش ومتهم آخر هو السيد بابيتش في سجن شيفنغن.
    letter of President Milosevic UN رسالة الرئيس ميلوسفيتش
    Serbian President Milan Milutinovic on Thursday 2 April 1998 supported Yugoslav President Slobodan Milosevic's initiative that Serbian citizens decide in a referendum whether foreign representatives should be included in efforts to resolve the problem in Kosovo and Metohija. UN الرئيس الصربي، ميلان ميلوتينوفيتش أيد، يوم الخميس ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، مبادرة الرئيس سلوبودان ميلوسفيتش بشأن إجراء استفتاء يقرر فيه المواطنون الصربيون ما إذا كان ينبغي إشراك ممثلين أجانب في الجهود المبذولة لحل المشكلة في كوسوفو وميتوهييا.
    Acting on a proposal by the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Mr. Slobodan Milosevic, the Serbian Government intends to hold a referendum on 23 April on the participation of foreign representatives in the solution of the Kosovo crisis. UN وبناء على اقتراح قدمه السيد سلوبودان ميلوسفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة، تعتزم الحكومة الصربية إجراء استفتاء في ٢٣ نيسان/أبريل بشأن اشتراك ممثلين أجانب في إيجاد حل ﻷزمة كوسوفو.
    Slobodan Milosevic " UN سلوبودان ميلوسفيتش "
    EU is seeking a significant increase in the number of monitors in the Federal Republic of Yugoslavia/Kosovo, in line with President Milosevic's undertaking in Moscow on increased international monitoring, and has increased the number of its monitors in northern Albania. UN ويسعى الاتحاد اﻷوروبي إلى تحقيق زيادة كبيرة في عدد المراقبين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية/ كوسوفو، بما يتمشى مع تعهد الرئيس ميلوسفيتش في موسكو بزيادة الرصد الدولي، وقد زاد الاتحاد عدد مراقبيه في شمال ألبانيا.
    After years of peaceful resistance to Milosevic's policies of oppression -- the revocation of Kosovo's autonomy, the systematic discrimination against the vast Albanian majority in Kosovo and their effective elimination from public life -- Kosovo Albanians eventually responded with armed resistance. UN وبعد سنوات من المقاومة السلمية لسياسات ميلوسفيتش القمعية - إلغاء الاستقلال الذاتي لكوسوفو - والتمييز المنتظم ضد الأغلبية الألبانية الساحقة في كوسوفو واستبعادها الفعلي من الحياة العامة - رد ألبان كوسوفو في نهاية المطاف بالمقاومة المسلحة.
    On 21 January 1999 OSCE Chairman in Office (CiO) Knut Vollebaek had meetings in Belgrade with President Milosevic of the FRY and Foreign Minister Jovanovic to insist that the FRY Government rescinded its decision to declare the Head of Mission (HOM) of KVM, Ambassador William Walker, persona non grata. UN وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عقد الرئيس الحالي للمنظمة، كنوت فولبيك اجتماعين في بلغراد مع الرئيس ميلوسفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ويوفانوفيتش وزير الخارجية وأصر على أن تقوم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإلغاء قرارها الذي يقضي باعتبار السفير ويليام ووكر رئيس بعثة التحقق في كوسوفا شخصا غير مرغوب فيه.
    17. With the progress made in transferring cases/dossiers to local authorities and reaching trial readiness in a number of important cases at the pretrial stage, as well as the expected completion of the Milosevic and other major trials, the Tribunal anticipates a gradual reduction of workload in the Investigations Division and the Information and Evidence Section of the Office of the Prosecutor during 2006-2007. UN 17 - بعد التقدم المحرز في إحالة القضايا والملفات إلى السلطات المحلية والوصول إلى مرحلة الاستعداد للمحاكمة في عدد من القضايا المهمة أثناء المرحلة السابقة للمحاكمة، فضلا عما يتوقع من اكتمال محاكمة ميلوسفيتش والمحاكمات الرئيسية الأخرى، تتوقع المحكمة حدوث خفض تدريجي في عبء العمل بشعبة التحقيقات وقسم المعلومات والإثبات التابعين لمكتب المدعي العام، في الفترة 2006-2007.
    State Department spokesman Richard Boucher, on the very date of the elections (24 September) stated that if the opposition comes to power, the United States will take steps to lift the sanctions, but if President Milosevic stays in power, it will continue with its policy of sanctions and further isolation of the Yugoslav Government. UN وفي يوم إجراء الانتخابات بالضبط (24 أيلول/سبتمبر) أفاد ريتشارد بوشر المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية أنه إذا تسلمت المعارضة مقاليد الحكم فإن الولايات المتحدة ستتخذ إجراءات لرفع العقوبات لكن إذا ظل الرئيس ميلوسفيتش في السلطة، ستواصل سياستها المتمثلة في فرض العقوبات وزيادة عزلة الحكومة اليوغوسلافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد