| Believe me, it is Milos' great shame but, Jerry, I could lose my business if anybody find out. | Open Subtitles | صدّقني، ميلوش نادم بشدة. ولكني قد أخسر عملي إن علم أي أحد بذلك. |
| 6. Lt. Colonel Milos Gvozdenovic Chief of Intelligence | UN | ٦ - المقدم ميلوش غفوزدينوفيتش قائد جهاز المخابرات |
| They relate to police raids carried out in connection with the investigation of the murder on 25 October 1996 of Mr. Milos Nikolic, a police officer in Surkish village near Podujevo. | UN | وتتصل هاتان الشهادتان بحملات قامت بها الشرطة خلال تحقيقها في مقتل السيد ميلوش نيكوليتش في ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وهو ضابط شرطة في قرية سركيش بالقرب من بودوييفو. |
| Mr. Milos Nesovic Deputy head of county | UN | السيد ميلوش نيسوفيتش نائب رئيس المقاطعة |
| Who here, other than Milosh, wasn't making a ton of dough before joining this community? | Open Subtitles | (من هنـا عدا (ميلوش لم يكْن بحوزته ثروة كبيرة قبل الإنضمام إلى هذه الجالية؟ |
| 238. Czech Republic: On 24 January 2002, the Czech Prime Minister Milos Zeman visited the High Commissioner for Human Rights Mary Robinson in Geneva, who urged him to ensure implementation of the Committee's Views. | UN | 238- الجمهورية التشيكية: في 24 كانون الثاني/يناير 2002، زار رئيس الوزراء التشيكي ميلوش زيمان المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون في جنيف، فحثته على كفالة تنفيذ آراء اللجنة. |
| In one case, a Croatian citizen from the Baranja region, Milos Horvat, was extradited from Germany and stood trial for war crimes in June 1997. | UN | وفي إحدى القضايا، تم في حزيران/يونيه ٧٩٩١ تسليم مواطن كرواتي من منطقة بارانيا، هو ميلوش هورفات، من ألمانيا ليخضع للمحاكمة على جرائم حرب. |
| Mr. Milos Jankovic | UN | السيد ميلوش يانكوفيتش |
| Chair: H.E. Mr. Milos Koterec (Slovakia) | UN | الرئيس: سعادة السيد ميلوش كوتريتس (سلوفاكيا) |
| I'm sorry, I just have to ask. You and Scott, is it... a Milos situation? | Open Subtitles | آسفة، يجب أن أسألك، علاقتك بـ(سكوت) هل تشبه موقف (ميلوش)؟ |
| LATIN LOVER NARRATOR: To be clear, Anezka did know all about Milos. | Open Subtitles | لنكن واضحين، كانت (آنزيكا) تعرف بقصة (ميلوش) |
| We can't let him go. He'll tell Milos where we are. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق سراحه سيخبر (ميلوش) عن مكاننا |
| You kill him... or let him go, and risk Milos finding you... and then you'll wish you were dead. | Open Subtitles | أو تطلقي سراحه وتخاطري بأن يجدك (ميلوش)، وحينها ستتمنين لو أنك ميتة |
| Last night, Petra tried everything she could think of - to get out of marrying Milos. | Open Subtitles | ليلة أمس، جربت (بيترا) كل ما تعرفه للخروج من ورطة الزواج بـ(ميلوش) |
| And she knows that I don't want our kid around Milos, so, she's using him as a bargaining chip. | Open Subtitles | وهي تعرف أنني لا أريد أن يكون ابننا قريباً من (ميلوش) لذا تستخدمه للضغط علي |
| Just pick whatever wedding cake you want, Milos. | Open Subtitles | أحضر أية كعكة زفاف تريدها يا (ميلوش)، اتفقنا؟ |
| I mean, if Milos is holding something over here, she'd know. Plus, she hates him. | Open Subtitles | إن كان (ميلوش) يضغط عليها بأمر ما ستعرف هي بذلك، وأيضاً، هي تكرهه |
| And she seems scared, and we wanted to help her. Can you think of anything Milos would be holding over her? | Open Subtitles | وأردنا مساعدتها، أيمكنك التفكير بأي شيء يستخدمه (ميلوش) للضغط عليها؟ |
| Milosh, my man, "the gourd of transparency" please. | Open Subtitles | ميلوش)، صديقي) أحضر اليقطينة |
| This is your left shoe, Milosh. | Open Subtitles | (هذا حذائك الأيسر، (ميلوش |
| Of course not, Milosh. | Open Subtitles | (بالطبـع لا، (ميلوش |