6. self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic. | UN | 6- ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
It is estimated that children constitute one third of the total self-defence militias. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الأطفال يشكلون ثلث إجمالي ميليشيات الدفاع عن النفس. |
The presence of children among self-defence militias remained of concern to the United Nations, in particular in the north-west and LRA-affected areas. | UN | ولا يزال وجود أطفال في صفوف ميليشيات الدفاع عن النفس يثير قلق الأمم المتحدة، ولا سيما في الشمال الغربي وفي المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة. |
:: The Permanent Representative of Côte d'Ivoire underlined that only non-governmental forces or pro-governmental self-defence militias had been involved in the recruitment and use of child soldiers. | UN | - تشديد الممثل الدائم لكوت ديفوار على أن القوات غير الحكومية أو ميليشيات الدفاع عن النفس الموالية للحكومة هي وحدها المتورطة في تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
VII. Fragility of the security sector and active tolerance of certain vigilante groups 61 - 62 16 | UN | سابعاً - هشاشة قطاع الأمن والتسامح الفعلي مع وجود بعض ميليشيات الدفاع عن النفس 61-62 19 |
(ii) To that end, that he cooperates with ONUCI and UNICEF in identifying still existing self-defence militias. | UN | ' 2` وأن يتعاون، تحقيقا لتلك الغاية، مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واليونيسيف في تحديد ميليشيات الدفاع عن النفس التي لا تزال موجودة. |
:: The Permanent Representative of Côte d'Ivoire underlined that only non-governmental forces or pro-governmental self-defence militias had been involved in the recruitment and use of child soldiers. | UN | - تشديد الممثل الدائم لكوت ديفوار على أن القوات غير الحكومية أو ميليشيات الدفاع عن النفس الموالية للحكومة هي وحدها المتورطة في تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
(ii) To that end, that he cooperates with ONUCI and UNICEF in identifying still existing self-defence militias. | UN | ' 2` وأن يتعاون، تحقيقا لتلك الغاية، مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واليونيسيف في تحديد ميليشيات الدفاع عن النفس التي لا تزال موجودة. |
self-defence militias are also found to be recruiting children into their ranks, particularly in the Ouham-Pénde region. | UN | وتبين أيضا أن ميليشيات الدفاع عن النفس تقوم بتجنيد الأطفال في صفوفها، وخصوصا في منطقة أوهام - بندي. |
6. self-defence militias supported by the Government of Central African Republic. | UN | 6 - ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In particular, the report highlights the fact that children have been consistently recruited and used by non-State armed groups, including Government-backed self-defence militias. | UN | ويسلط التقرير الضوء بصورة خاصة على أن المجموعات المسلحة من خارج نطاق الدولة، بما فيها ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من الحكومة، كانت وماتزال تجنّد الأطفال وتستخدمهم. |
However, reports indicate that many self-defence militias are highly organized, especially in the region of Ouham-Pendé. | UN | ومع ذلك، تفيد التقارير بأن العديد من ميليشيات الدفاع عن النفس تتمتع بدرجة عالية من التنظيم، ولا سيما في منطقة أوهام بِندي. |
7. self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic* | UN | 7 - ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى* |
:: The recent commitments made by the Forces nouvelles and several self-defence militias in western Côte d'Ivoire, through the recent signing of action plans to end the recruitment and use of child soldiers, were commended. | UN | - الإشادة بالتعهدات التي قطعتها مؤخرا " القوى الجديدة " وعدد من ميليشيات الدفاع عن النفس في كوت ديفوار الغربية، من خلال القيام مؤخرا بتوقيع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
:: The recent commitments made by the Forces nouvelles and several self-defence militias in western Côte d'Ivoire, through the recent signing of action plans to end the recruitment and use of child soldiers, were commended. | UN | - الإشادة بالتعهدات التي قطعتها مؤخرا " القوى الجديدة " وعدد من ميليشيات الدفاع عن النفس في كوت ديفوار الغربية، من خلال القيام مؤخرا بتوقيع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
29. In 2012, self-defence militias mobilized to oust Islamist groups in the Mopti-Sévaré area, close to the front line between the area controlled by the armed groups and the Government. | UN | ٢٩ - في عام 2012، تحرّكت ميليشيات الدفاع عن النفس لطرد الجماعات الإسلامية في منطقة موبتي سيفاري القريبة من الخط الفاصل بين المنطقة التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة وتلك التي تسيطر عليها الحكومة. |
6. self-defence militias supported by the Government of the Central African Republic | UN | 6 - ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى(أ) |
6. self-defence militias supported by the Government of the Central African Republica | UN | 6 - ميليشيات الدفاع عن النفس المدعومة من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى(أ) |
On 26 October, self-defence militias attacked and occupied Bouar, a town in the west of the country on the main road leading to Cameroon. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، هاجمت ميليشيات الدفاع عن النفس بوار واحتلتها، وهي مدينة تقع في غرب البلد، على الطريق الرئيسي المؤدي إلى الكاميرون، البلد المجاور. |
16. A more recent phenomenon has been the formation of village-level and ethnically based self-defence militias, which are believed to draw support primarily from the Government of Chad. In some cases they are also being trained and supplied by Sudanese rebel groups. | UN | 16 - وثمة ظاهرة نشأت في الآونة الأخيرة وهي تشكيل ميليشيات الدفاع عن النفس على مستوى القرى قائمة على أساس إثني، ويُعتقد أنها تلقى الدعم بشكل أساسي من حكومة تشاد بينما تتلقى في بعض الحالات التدريب والإمدادات من مجموعات التمرد السودانية. |
VII. Fragility of the security sector and active tolerance of certain vigilante groups | UN | سابعاً- هشاشة قطاع الأمن والتسامح الفعلي مع وجود بعض ميليشيات الدفاع عن النفس |