"مينداناو" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "مينداناو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mindanao
        
    Of the poorest one third of the provinces, 16 were in Mindanao, 6 in the Visayas and 3 in Luzon. UN ومن بين ثلث المقاطعات اﻷشد فقراً، كانت هناك ٦١ مقاطعة في مينداناو و٦ في فيساياس و٣ في لوزون.
    She was conducting research on the impact of the peace process on the local community in Arakan, a province in Mindanao, when the incident occurred. UN وكانت عند وقوع الحادثة، تجري بحثاً عن أثر عملية السلام في المجتمع المحلي بآراكان، وهي مقاطعة تقع في مينداناو.
    However, the Committee notes with concern that there are 2.6 million unregistered children in the country, most of whom are Muslim and indigenous children living in Mindanao. UN غير أن اللجنة تلاحظ مع القلق وجود 2.6 مليون طفل غير مسجلين في البلد، معظمهم من أطفال المسلمين والسكان الأصليين الذين يعيشون في مينداناو.
    The Moro conflict is largely concentrated in Mindanao while that of the communists is spread throughout the archipelago. UN ويتركز النزاع مع جبهة مورو بجزء كبير منه في مينداناو في حين يعم النزاع مع الشيوعيين أنحاء الأرخبيل.
    The Abu Sayyaf Group is most active in the Provinces of Basilan and Sulu in the southern Philippines, although terror acts attributed to them by the authorities have happened in Manila and in cities in Mindanao. UN وتنشط جماعة أبو سياف أكثر ما تنشط في إقليمي باسيلان وسولو في جنوب الفلبين، على الرغم من أن الأعمال الإرهابية التي تنسبها السلطات إلى هذه الجماعة حدثت في مانيلا وفي مدن بمنطقة مينداناو.
    This is primarily due to the intensification of fighting, especially in the Mindanao Provinces. UN ويعزى ذلك أساسا إلى احتدام القتال، ولا سيما في إقليم مينداناو.
    EEC Trust Fund to Support Strengthening Response to Internal Displacement in Mindanao UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تعزيز الاستجابة للتشريد الداخلي في منطقة مينداناو
    The DOH does not have information on the number of private doctors in Mindanao. UN ولا يتوفر لوزارة الصحة أية معلومات عن عدد اﻷطباء الخاصين في مينداناو.
    A request was made to condemn the appeal for international support by the President of the Philippines for a military solution to the Mindanao crisis. UN وطالبوا بإدانة النداء الذي وجهه رئيس الفلبين من أجل الحصول على دعم دولي لحل أزمة مينداناو حلاً عسكرياً.
    Mindanao has fields of the highest productivity, yet also the majority of our poorest provinces. UN وتوجد في مينداناو أعلى الحقول إنتاجية، ومع ذلك فإنها أيضا من أفقر المقاطعات.
    I stand before the Assembly today to declare loud and clear that we are committed to the process of peace in Mindanao. UN إنني أقف أمام الجمعية العامة لأعلن وبصوت مدو وواضح أننا ملتزمون بعملية السلام في مينداناو.
    All have played a big role in advancing peace and development in Mindanao. UN إن الجميع قام بدور كبير في الدفع قدما بعملية السلام والتنمية في مينداناو.
    However, intense fighting and large-scale displacement is mainly concentrated in the southern island of Mindanao. UN غير أن القتال العنيف والتشريد الواسع النطاق يتركَّزان بصورة أساسية في جزيرة مينداناو الجنوبية.
    The Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM), since the middle of the nineties, has been occupying the top spot with almost 7 out of 10 families living in poverty. UN وتأتي منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي في المقدمة منذ منتصف التسعينات، حيث تعيش فيها 7 أسر من أصل كل 10 أسر تقريباً في حالة فقر.
    Mindanao has a similar case with Visayas. UN وهناك تشابه بين الحالة في مينداناو وفي بيسايا.
    In a similar view, projects promoting peace and national unity in Mindanao were undertaken. UN ومن المنظور ذاته، جرى تنفيذ مشاريع تدعو إلى السلام والوحدة الوطنية في مينداناو.
    Peace in Mindanao is very much an issue of human rights, as is poverty alleviation, our number-one issue. UN السلام في مينداناو هو إلى حد كبير قضية حقوق الإنسان، مثلما أن قضية تخفيف حدة الفقر هي قضيتنا الرئيسية.
    We support the Basic Education Madrasah for Muslim Mindanao and promote science, technology and engineering. UN ونحن ندعم مدرسة التعليم الأساسي لمنطقة مينداناو الإسلامية، ونعزز العلوم والتكنولوجيا والهندسة.
    The largest gender gap in LFPR, however, was recorded in the Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM). UN غير أنه تم تسجيل أكبر فجوة في معدل اشتراك الرجل والمرأة في سوق العمل في منطقة مينداناو الإسلامية الذاتية الحكم.
    In 1995, about 3,000 to 5,000 workers were reportedly affected by pesticide poisoning in plantations in Mindanao. UN وفي عام 1995، ذكرت التقارير أن ما بين 000 3 و 000 5 عامل تأثروا بتسمم المبيدات في المزارع في مينداناو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد