ويكيبيديا

    "مينين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Minin
        
    • Mennen
        
    Cherny was an associate for this deal of Leonid Efimovic Minin. UN وكان شيرني أحد الشركاء في هذه الصفقة لليونيد أفيموفيتش مينين.
    Leonid Minin may be in Italy and is under investigation for involvement in Russian organized crime. UN وقد يكون ليونيد مينين في إيطاليا وهو يخضع للتحقيق بشأن التورط في الجريمة المنظمة الروسية.
    Leonid Minin may be in Italy and is under investigation for involvement in Russian organized crime. UN أما ليونيد مينين فقد يكون في إيطاليا، ويخضع للتحقيق بشأن تورطه في الجريمة المنظمة الروسية.
    Minin was later found in possession of forged duplicates of an End-User Certificate that had been signed by General Robert Gueï, the former head of State of Côte d'Ivoire. UN ثم عثر عند مينين على نسخ مزوّرة من شهادة مستعمل نهائي موقعة من قِبَل الجنرال روبرت غوي، الرئيس السابق لدولة كوت ديفوار.
    LL. Communication No. 1797/2008, Mennen v. The Netherlands UN لام لام - البلاغ رقم 1797/2008، مينين ضد هولندا
    The transaction was financed and set up by Leonid Minin. UN وقام ليونيد مينين بتمويل هذه الصفقة وتنظيمها.
    Minin also had several forged copies of the End-User Certificate for Côte d'Ivoire. UN ويوجد أيضا بحوزة مينين عدد من النسخ المزورة من شهادات المستعمل النهائي باسم كوت ديفوار.
    Minin had been key to the transportation of 68 tons of small arms from Burkina Faso to Monrovia in March 1999. UN وأدى مينين دورا رئيسيا في نقل 68 طنا من الأسلحة الصغيرة من بوركينا فاسو إلى منروفيا في آذار/مارس 1999.
    Remarkably, several apparently original copies of the End-User Certificate from Côte d'Ivoire were also found in Minin's documentation. UN ومن اللافت للنظر أنه عثر أيضا بين مستندات مينين على عدة نسخ أصلية على ما يبدو من شهادة المستعمل النهائي من كوت ديفوار.
    Later Cherny heard that Minin had been arrested in Italy. UN وفي وقت لاحق، سمع شيرني أن مينين اعتقل في إيطاليا.
    Both Leonid Minin and Sanjivan Ruprah mentioned this. UN وقد أشار إلى ذلك كل من ليونيد مينين وسانجيفان روبراه.
    President Taylor, as reported by the Panel on Sierra Leone, had reached an agreement with Minin to use his private jet to fly weapons from Niger and Burkina Faso. UN وقد توصل الرئيس تيلور، حسب ما أفاد به الفريق المعني بسيراليون، إلى اتفاق مع مينين يقضي باستخدام طائرته الخاصة لنقل الأسلحة من النيجر إلى بوركينا فاسو.
    Irina Shlyam (wife of Leonid Minin) UN إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين
    This deal was organized and financed by Leonid Minin and a partner in Russia, Valery Cherny of the company Aviatrend. UN وقام بتنظيم هذه الصفقة وتمويلها ليونيد مينين وشريك له في روسيا، يدعى فاليري شيرني من شركة Aviatrend.
    After his arrest in Italy, copies of the End-User Certificate for these weapons, signed by General Gueï, were found in Minin's possession. UN وعلى إثر اعتقال مينين في إيطاليا، عثر بحوزته على نسخ من شهادات المستعمل النهائي المتعلقة بهذه الأسلحة موقعه من الجنرال غوي.
    Minin's private jet had then shuttled several times between the airports of Ouagadougou and Bobo-Dioulasso in Burkina Faso and Monrovia to carry the entire 68 tons. UN وتنقلت طائرة مينين النفاثة الخاصة عدة مرات بين مطاري واغادوغو وبوبوديولاسو في بوركينا فاسو ومنروفيا لنقل الـ 68 طنا بأكملها.
    Leonid Minin was arrested on 5 August 2000 in Monza, Italy. UN 213 - وقد اعتقل ليونيد مينين في 5 آب/أغسطس 2000 في مونزا، إيطاليا.
    Bank transfers also show that Minin paid $1 million to Aviatrend. UN وتبين التحويلات المصرفية أيضا أن مينين دفع مليون دولار لشركة Aviatrend.
    When he saw copies of the End-User Certificate, the Ambassador acknowledged that he had signed one of them but said that the other copies found in Minin's possession were forged. UN وعندما شاهد نسخا من شهادة المستعمل النهائي، أقر السفير بأنه وقّع إحداها ولكنه قال إن النسخ الأخرى التي كانت في حوزة مينين مزيفة.
    By the third date, it's "By Mennen. " Open Subtitles وبحلول الموعد الثالث "وداعاً مينين".
    165. In case No. 1797/2008 (Mennen v. The Netherlands), the Committee recalled its jurisprudence that in appellate proceedings, guarantees of a fair trial are to be observed, including the right to have adequate facilities for the preparation of the convicted person's defence. UN 165- وفي القضية رقم 1797/2008 (مينين ضد هولندا)، أشارت اللجنة إلى آرائها السابقة ومؤداها أنه يتعين احترام ضمانات المحاكمة العادلة في جلسات الاستئناف، بما يشمل الحق في الاستفادة من تسهيلات مناسبة تتيح للشخص المدان تهيئة دفاعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد