ويكيبيديا

    "مُتفق عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an agreed
        
    Some specified to have this body in the framework of an agreed, comprehensive and balanced programme of work. UN ودعا البعض بشكل محدد، إلى إنشاء هذه الهيئة في إطار برنامج عمل شامل ومتوازن مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الاجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Review Conference decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر الاستعراضي، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Review Conference decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر الاستعراضي، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    The outcomes of the Conference -- particularly the Declaration and Plan of Action -- provide criteria for the establishment of an agreed framework to evaluate the democratic process in those countries and outline actions aimed at achieving democratic government during the second stage. UN وتمثل أدبيات المؤتمر، وخاصة ما تضمنه الإعلان وخطة العمل الصادرة عنه، إضافة هامة إلى منظومة المعايير اللازمة لإقامة إطار مُتفق عليه لتقييم التطور التدريجي للعمل الديمقراطي في تلك البلدان.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Review Conference decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر الاستعراضي، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Review Conference decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر الاستعراضي، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    It is important to highlight that any exchange of views that may take place throughout this year's session that is not held within the framework of an agreed programme of work is informal in nature, and while such informal discussions can have their benefits, their outcome is in no way binding, nor can it serve as an official basis for future work. UN ومن المهم تسليط الضوء على أن أي تبادل آراء قد يجري على مدى دورة هذا العام ولا يكون في إطار برنامج عمل مُتفق عليه هو غير رسمي بطبيعته، وفي حين يمكن أن تكون لمناقشات غير رسمية كهذه منافعها، فإن حصيلتها ليست ملزمة في أي حال من الأحوال، وهي لا يمكن أن تكون بمثابة أساس رسمي للعمل مستقبلاً.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.
    All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Meeting of the States Parties decides to proceed without taking a vote on an agreed candidate. UN تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر اجتماع الدول الأطراف، في حالة عدم وجود أي اعتراض، المضي في الإجراءات دون التصويت على مرشح مُتفق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد