When your father died, I only did as was expected of me. | Open Subtitles | عِندما توفِّيَ والدك, قُمت بِما كان مُتوقع مني فعله و حسب. |
You are not expected. I don't have to be expected. | Open Subtitles | انت غير مُتوقع الحضور لا يجب أن أكون مُتوقع |
If the transport goes as expected, the body will be delivered to me for examination. | Open Subtitles | ، إذا جرت عملية النقل كما مُتوقع لها ستصل الجُثة إلىّ من أجل فحصها |
I was about to leave this place altogether, but I hit an unexpected snag. | Open Subtitles | كُنت على وشك مُغادرة ذلك المكان لكنني تعثرت بشيء غير مُتوقع |
But one week later, something equally unexpected happened. | Open Subtitles | لكن بعد أسبوعٍ واحد، حدث شيء آخر غير مُتوقع بنفس الدرجة |
His dramatic opening speech was predictable. | Open Subtitles | خطابه الافتتاحي الدرامي كان مُتوقع |
So, how you been? Uh... as well as expected, I guess. | Open Subtitles | كيف حالك؟ بحال جيدة كما هو مُتوقع ، أعتقد |
There are so many young witches who have resisted their calling because they're afraid... of how they may be perceived, or what's expected of them. | Open Subtitles | ثمة العديد من الساحرات الشابات اللائي قاومن النداء لأنهن خائفات.. من كيفية النظر إليهم، أو ما هو مُتوقع منهم. |
Sir, you pick up any crayon in the box, it's expected. | Open Subtitles | سيدي يمكنك إختيار أي لون من الصندوق، هذا مُتوقع. |
But ifwe come in last against other colleges, then, it'll be, like, expected. | Open Subtitles | ولكن إذا أتينا فى المرتبة الأخيرة ضد الكُليات الأخرى ، إذن سيبدو كأنه شئ مُتوقع |
You have been adjudged by the laws of this country unworthy any longer to live, and that no further good to mankind can be expected from you, only the example of your death. | Open Subtitles | تم الحُكم عليكم بقوانين تلك البلاد لا فائدة من العيش أطول من ذلك ولا خير مُتوقع أن تقوموا بتقديمه للبشرية من حياتكم |
By contrast, average prices of metals and minerals are forecast to rise slightly in 2013, partly owing to an expected pickup in global industrial activity in the course of the year. | UN | وعلى النقيض من ذلك، يُتوقع أن يرتفع متوسط أسعار الفلزات والمعادن ارتفاعاً طفيفاً في عام 2013، الأمر الذي يُعزى جزئياً إلى انتعاش مُتوقع في النشاط الصناعي العالمي في غضون العام. |
Only one. But more are expected tomorrow. | Open Subtitles | واحداً فقط، لكن مُتوقع الكثيرون غداً |
Am I really expected to join in? | Open Subtitles | ليوم السبت. هل مُتوقع مني الحضور حقاً؟ |
Am I just expected to be a good loser? | Open Subtitles | هل مُتوقع مني أن أتقبل الخسارة؟ |
So, he did what was expected. | Open Subtitles | لذا ، فقد فعل ما هو مُتوقع |
Throw inhumans into the mix, and you have to expect the unexpected... speedy powers, melty powers, eyeball death rays. | Open Subtitles | وعندما تضع اللا بشر هناك عليك توقع اللا مُتوقع كسرعة خارقة وأشعة مميتة |
As Christians here learned how to live side by side with Islam, one group of Eastern Christians was about to get an unexpected new lease of life. | Open Subtitles | بينما تعلّم المسيحيون هنا كيفية العيش جنباً إلى جنب مع الإسلام فإن مجموعة من المسيحين الشرقيين كانوا على وشك أن يحرزوا تقدماً غير مُتوقع |
unexpected perk of the place. | Open Subtitles | ضرر جانبي غير مُتوقع من المكان |
You're too predictable. You don't listen. | Open Subtitles | انت مُتوقع جدا, انت لا تستمع |
You are so predictable. | Open Subtitles | أنت مُتوقع للغاية. |
- So predictable. | Open Subtitles | أمر مُتوقع جداً! |