You mean I was just a prop in some cruel joke? | Open Subtitles | هل تعني أنّي كنت مُجرّد مؤدي في مقلب ثقيل ؟ |
I'm just a lonely, upscale gentleman looking for a date. | Open Subtitles | أنا مُجرّد رجل مُحترم ووحيد وسخيّ يبحث عن موعد. |
Unless the pet store was just a front for something else. | Open Subtitles | إلاّ لو كان متجر الحيوانات الأليفة مُجرّد واجهة لشيءٍ آخر. |
Oh, I'm just an old dame without much time left, so you'll pardon me if I jump right in here. | Open Subtitles | أنا مُجرّد سيّدة عجوز ليس لديها الكثير من الوقت. لذا, هل سمحت لي أن أنتقل إلى هذا الأمر؟ |
Of course. It's just something we have to ask. | Open Subtitles | بالطبع، إنّه مُجرّد شيءٍ يجب علينا السؤال عنه. |
Maybe there's more going on than just a tryst. | Open Subtitles | لربّما هناك الكثير يجري من مُجرّد موعد لقاءٍ. |
- Relax. It's just a little paralysis spell. Nothing major. | Open Subtitles | اطمئنّ، إنّها مُجرّد تعويذة للشلل، إنّها ليست بالشيء الجللِ. |
I'm just a fly in the ointment, pal, okay? | Open Subtitles | إنّي مُجرّد ذبابة في المرهم، حسناً يا صاح؟ |
No, it's just a lot of conspiracy talk, that's all. | Open Subtitles | كلاّ، مُجرّد الكثير من أحاديث المُؤامرات، هذا كلّ شيءٍ. |
Come to find out, it's all just a big joke. | Open Subtitles | ومن ثمّ اِكتشفتُ أنّ الأمر كله مُجرّد مُزحة كبيرة. |
Well, it's just, a guy you wanted killed ends up killed? | Open Subtitles | حسناً، مُجرّد أنّه رجل أردته مقتولاً ينتهي به المطاف مقتولاً؟ |
I'm just a simple metal trader trying to make a living in this cesspool. | Open Subtitles | أنا مُجرّد تاجر بسيط يحاول العيش في هذه البالوعة |
That sword I traded you is worth much more than just a ride. | Open Subtitles | ذلك السيف الذي بادلته يستحق أكثر من مُجرّد مطيّه |
The last time I stood in this room, you were just a Baron's wife. | Open Subtitles | آخر مرّة وقفت في هذه الغرفة، كنتِ مُجرّد زوجة نبيل |
I was just a mechanic. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ مُجرّد ميكانيكي .. تعرفين، ربما |
It should be just a few more hours, but I won't be able to make your grandma her lunch. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون مُجرّد سويعات، ولكن لن أتمكّن من تحضير الغداء لجدّتكِ. |
just a hack blogger looking for an angle. | Open Subtitles | مُجرّد مُدوّنٌ مُخترق يبحث عن زاوية رؤيا واضحة. |
People think it's killing that I like, but murder's just an act. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أنّ القتل هُو ما أحبّه، بينما القتل مُجرّد فعل. |
It's just stories, snake oil, but worse, because snakes are real. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد قصص، زيت ثعبان، ولكن أسوأ، لأنّ الثعابين حقيقية. |
Do not be distressed, mam'selle,'tis only a sport. | Open Subtitles | لا تكوني حزينة يا 'آنسة هذه مُجرّد رياضة |
I'm afraid it was merely hay fever, as her guardian suspected. | Open Subtitles | أخشى أن الأمَر كان مُجرّد حُمى القَش، كما كان المُشتبَه به ولي أمرها. |
What if that is just the simple truth of it? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه هي مُجرّد الحقيقة البسيطة لذلك؟ |
No worries, just some innocent kids running around a creepy hospital. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، مُجرّد أطفال أبرياء يجرون في أرجاء مشفىً مُخيف. |
Without seeing the scene of the crime, anything more would be mere speculation. | Open Subtitles | من دون رؤية مسرح الجريمة، أيّ شيء سيكون مُجرّد تكهنات. |
It's a little metaphor called hope, you idiot. | Open Subtitles | إنّه مُجرّد تعبيرٌ مجازيّ صغير يُدعى الأمل، أيُّها الغبيّ |