What? No, not yet. But we've found a broadcast with some weird signal encrypted into it. [laughter] | Open Subtitles | ولكننا وجدنا موجة إذاعية تتضمن إشارات غريبة مُشفرة. |
Found a handful of encrypted e-mails sent the day he died. | Open Subtitles | وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته. |
An encrypted message from your DoD log-in was found on his laptop. | Open Subtitles | رسالة مُشفرة من حسابك في وزارة الدفاع تم العثور عليها على حاسوبه الشخصي |
He sends me coded message on me cell phone. | Open Subtitles | لقد أرسل إليّ رسائل مُشفرة علي تليفوني المحمول. |
But before that, they sent me coded messages through this marquee. | Open Subtitles | أرسلوا إلىّ رسائل مُشفرة من خلال تلك اللوحة الرقمية |
Set a meeting, a message is encoded in the advisory, detailing where and when. | Open Subtitles | يقوم بتحديد إجتماع ، رسالة مُشفرة يتم كتابتها في التقرير بها تفاصيل مكان وميعاد الإجتماع |
No, but the containment module Broadcasts some pretty intense encrypted homing signals. | Open Subtitles | لا، لكن نموذج الاحتواء أرسل إشارات موجهة مُشفرة |
Blocked ports, encrypted traffic, intrusion detection. | Open Subtitles | مداخل محزورة ، حركة مرور مُشفرة كشف التسلل |
encrypted e-mails to some mystery contact overseas. | Open Subtitles | رسائل إلكترونية مُشفرة إلى مصدر غامض خارج البلاد. |
We're getting an encrypted signal sent to us through pegasat 2. | Open Subtitles | تصلنا إشارة مُشفرة من قمر صناعي "بيغا سات2"، صوت وصورة |
It's an encrypted message. Look at the cars. | Open Subtitles | إنها رسالة مُشفرة ، انظري إلى السيارات |
If it's in use, the data will be encrypted, but... we'll know if it's active. | Open Subtitles | إذا كان يتم إستخدامه ، فستظهر البيانات لنا مُشفرة لكن ... سنعلم ما إذا كانت الشبكة فعّالة |
I have the credit stick the depositor used to finance this bit of nastiness, but the data is encrypted and I can't access it. | Open Subtitles | أحمل البطاقة الإئتمانية التي كان يستخدمها المُودع لتمويل أعماله القليلة الوقحة لكن البيانات مُشفرة ولا أستطيع الولوج إليها |
There were 300 calls, and about 12% of them were encrypted, including this one from the day before the murder. | Open Subtitles | كان يوجد 300 مكالمة وتقريباً 12 % منها مُشفرة ومنها هذه المكالمة التي تمت قبل الجريمة بيوم |
Despite predictions of a disaster believe the American native, that a message of hope is encrypted, in a secret Hopi monument in the Hopi reservation in Arizona. | Open Subtitles | قد يكون دليلاً على وجود علاقة بالرغم من التحذيرات عن الكارثة يعتقد الكثير من سكان أمريكا الأصليين بأن هناك رسالة أمل مُشفرة في أحد معالم الهوبي |
They're on the verge of being able to print genetically coded organic material. | Open Subtitles | إنهم على وشك الإقتراب من أن يكونوا قادرين على إنتاج مواد عضوية مُشفرة وراثياً |
The Germans used them to send coded messages in World War ll. | Open Subtitles | إستعملها الألمان لإرسال رسائل مُشفرة خلال الحرب العالمية الثانية. |
Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never. | Open Subtitles | حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً. |
Listening for coded messages in lectures. | Open Subtitles | نستمع إلى خطابات مُشفرة في المحاضرات. |
I'll cyber-blast an encoded beacon every six hours. | Open Subtitles | سوف أرسل إشارة مُشفرة للجهاز اللاسلكي لكل 6 ساعات |
He sent me backups, all encoded, so I don't know what's on them, but... what he told me. | Open Subtitles | هذه اليوميّات الأصليّة، سبق وارسل لي نُسخ إحتياطيّة مُشفرة. لذا، لم أعلم ما فيهم فيمَ خلى ما أخبرني بهِ. |