We come here as equals, but when we go back home some are vastly more equal than others. | UN | نأتي هنا سواسية، ولكن حينما نعود إلى بلداننا، فإن البعض يكون أكثر مساواة بكثير من الآخرين. |
Why did we come here if you don't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟ |
We carry this heavy load as we come here to forge a common understanding in order to turn the situation around for the better. | UN | إننا نحمل هذا العدد الثقيل ونحن نأتي هنا لوضع تفهم عام من أجل الانتقال بالحالة نحو الأفضل. |
I thought she'd go away when we came here. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنها سترحل عن عقلي حينما نأتي هنا. |
We just like to come up here on weekends and holidays. | Open Subtitles | ولكن نحب ان نأتي هنا في نهايه الاسبوع و الايجازات |
We must come here ready to make common commitments to attain common goals. | UN | يجب أن نأتي هنا مستعدين للتعهد بالتزامات مشتركة لتحقيق أهداف مشتركة. |
We all come here with our histories, our cultures and our traditions, which give meaning and substance to the values we seek to impart to this Organization. | UN | نحن نأتي هنا جميعا مع تاريخنا وثقافاتنا وتقاليدنا، التي تمنح القيم التي نسعى إلى تقديمها لهذه المنظمة معنى وجوهرا. |
He makes all of us come here on Christmas Eve, just'cause he doesn't have any family. | Open Subtitles | إنه يجعلنا جميعاً نأتي هنا في ليلة الكريسماس فقط لأنه ليس لديه عائلة |
Just so you know, we come here after almost every meeting, if you ever want to hang out. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، نأتي هنا بعد ما يقرب من كل لقاء، إذا كنت تريد من أي وقت مضى لشنق. |
When Bella was little, we would come here with her mother. | Open Subtitles | عندما كانت بيلا صغيرة كنا نأتي هنا مع والدتها |
You asked us to come here for damage control. | Open Subtitles | طلبت منا ان نأتي هنا للتحكم في الاضرار والخسائر |
You asked us to come here as damage control. | Open Subtitles | لقد طلبت منا ان نأتي هنا للتحكم في الاضرار |
I've been coming here for years. I mean, we used to come here together, you know? | Open Subtitles | لقد اعتدت أن آتي إلى هنا منذ سنين أعني نحن اعتتدنا أن نأتي هنا سوياً، أتذكرين؟ |
We used to come here and make out, hide from my dad, your mom. | Open Subtitles | كنا نأتي هنا لنقبّل بعضنا، نختبئ من والدي، من والدتك |
And I think a lot of that is because of the fact that those of us that come here always have a kind of a spirit of adventure. | Open Subtitles | وأعتقد الكثير من ذلك هو بسبب حقيقة أن أولئك منا أن نأتي هنا لديهمدائمانوعامنروحالمغامرة. |
And, uh... circumstances shifted, and it just made sense for us, you know, to... come here and start over. | Open Subtitles | وتغيّرت بعض الظروف والتي حتّمت علينا أن نأتي هنا ونبدأ من جديد |
But since I don't really know that much, like I told him, I suggested we come here. | Open Subtitles | لكن بما اني لا أعرف الكثير عنها مثلما قلت له، إقترحت أن نأتي هنا |
Okay, Y to the yes! You know, we can come here to practice. | Open Subtitles | حسنا ، نعم تعرفون ، يمكننا ان نأتي هنا ونتمرن |
My family was always traveling, until we came here. | Open Subtitles | عائلتي كانت دائما تسافر , حتى نأتي هنا |
Remember, we came here every other day the first few weeks we were together? | Open Subtitles | تذكر . كنا نأتي هنا تقريبا يوم بعد يوم في أول أسابيع علاقتنا؟ |
We usually come up here every four days to check the batteries. | Open Subtitles | نأتي هنا عادة كل أربعة أيام لتفقد البطاريات |
Do you remember when you and I used to come out here every day after school? | Open Subtitles | هل تتذكرين حينما كنا نأتي هنا كل يوم بعد المدرسة |