ويكيبيديا

    "نؤمن به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • believe in
        
    • we believe
        
    • to believe
        
    • we're believers
        
    He cares about people. He believes in what we believe in. Open Subtitles انه يهتم حقًا بالناس، اخيرًا مرشح يؤمن بما نؤمن به
    It doesn't take much, you just have to believe in it Open Subtitles إن الأمر لا يكلف كثيراً علينا فقط أن نؤمن به
    On the other hand, we will not support the imposition of this solution, since we do not believe in it. UN ولكننا، من ناحية أخرى، لن نؤيد فرض هذا الحل ما دمنا لا نؤمن به.
    Everything we believe or we are is an affront to them. Open Subtitles كُلّ شيء نؤمن به أَو من نحن نعتبر إهانةُ لهم
    We have reason to believe the man you saw is still alive. Open Subtitles لدينا سبب نؤمن به بأن الرجل الذي شاهدته على قيد الحياة
    It goes to the very core of who we are as a people and what we believe in as a country: hard work, opportunity, rule of law, freedom, tolerance and liberty. UN فهي في صلب هويتنا كشعب، وفي صميم ما نؤمن به كبلد: العمل الدؤوب، والفرص، وسيادة القانون، والحرية، والتسامح والتحرر.
    That is the legacy of Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, of what we believe in and of what we stand for. UN وهذه هي تركة مهاتما غاندي، ونلسون مانديلا، فيما يتعلق بما نؤمن به وندافع عنه.
    On the other hand, we will not support the imposition of this solution, and we do not believe in it. UN ولكننا، من جهــة أخــرى، لا نؤيــد فرض هذا الحل، ولا نؤمن به.
    How often we must defy our friends for what we believe in. Open Subtitles ..كَم علينا أن نتحدّى أصدقائنا من أجل ما نؤمن به
    This goes against everything we believe in. What you believe-- Open Subtitles .. هذا يتعارض مع كل ما نؤمن به ، وما تؤمنين
    'Cause in the end, we are who we are, not what we claim to believe in. Open Subtitles لأننا في النهاية نحن من نكون وليس ما ندعي أننا نؤمن به
    Tortured, locked away, told to betray everything we believe in if we ever want to see our kids again. Open Subtitles التعذيب و الاعتقال إجبارنا على خيانة كل شيء نؤمن به إذا كنا نريد أن نرى أطفالنا مرة أخرى
    We must also believe in Him is not it? Open Subtitles فيجب أن نؤمن به نحن أيضًا أليس كذلك؟
    This decision is one further commitment on my country's part to the universal society in which we believe. UN وهذا القرار التزام آخر من جانب بلدي للمجتمع العالمي الذي نؤمن به.
    We Africans, no, but we Catholics, yes, that is what we believe. Open Subtitles نحن الأفارقة لا نؤمن بهذا، لكن نحن الكاثوليكيين فهذا ما نؤمن به
    But marshall and I, we're believers. Open Subtitles انتِ لا تصدقي ولكن مارشال و انا نؤمن به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد