ويكيبيديا

    "نائبا لرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Vice-Chairman of
        
    • Vice-President of
        
    • as Vice-Chair of
        
    • Vice-Presidents of the
        
    • Vice-Chairperson of
        
    • Deputy Chief of
        
    • as Vice-Chairman
        
    • Deputy Head of the
        
    • the Deputy Head of
        
    He served as Vice-Chairman of that Commission for 18 months. UN كما عمل نائبا لرئيس تلك اللجنة مدة 18 شهرا.
    Re-elected Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit. UN أُعيد انتخابه نائبا لرئيس وحدة التفتيش المشتركة
    The journalist, Nasteh Dahir Farah, was also the Vice-Chairman of the National Union of Somali Journalists. UN وكان الصحفي ناسطه ضاهر فرح يعمل أيضا نائبا لرئيس الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين.
    He hoped that Mr. Fulci, in his capacity as Vice-President of the Council, would help in achieving that goal. UN كما أعرب عن أمله في أن يساعد السيد فولتشي، بصفته نائبا لرئيس المجلس، على تحقيق هذا الهدف.
    The Council then elected, by acclamation, Octavio Errázuriz as a Vice-President of the Council for the remainder of its 2010 session. UN ثم انتخب المجلس، بالتزكية، أوكتافيو إرازوريز نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام2010.
    Mindful of our experience, El Salvador is participating actively as Vice-Chair of the Peacebuilding Commission. UN ومع وضع تجربتنا في الاعتبار، تشارك السلفادور بهمة بوصفها نائبا لرئيس لجنة بناء السلام.
    46. According to rule 5 of the rules of procedure, the Conference should proceed to elect 34 Vice-Presidents of the Conference. UN 46 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 5 من النظام الداخلي سيشرع المؤتمر في انتخاب 34 نائبا لرئيس المؤتمر.
    Recalling its decision that the persons elected, when not serving as chairmen, would serve as vice-chairmen, Mr. Garcia was also elected Vice-Chairman of the second session. UN ووفقا لقرار اللجنة بأن يعمل الرؤساء المنتخبون نوابا للرئيس عندما لا يكونون مضطلعين بمهام الرئاسة، انتخب السيد غارسيا أيضا نائبا لرئيس الدورة الثانية.
    At the sixty-second session he was elected Vice-Chairman of the Committee. UN وانتُخب خلال الدورة الثانية والستين نائبا لرئيس اللجنة الخامسة.
    As an acknowledgement of the constructive work done by the Armenian delegation, Armenia was elected as Vice-Chairman of the Commission on Human Rights for 2006. UN وتقديرا للعمل المثمر الذي أداه الوفد الأرميني، انتخبت أرمينيا نائبا لرئيس لجنة حقوق الإنسان لعام 2006.
    During 2003 he has been Vice-Chairman of an open-ended working group discussing the goals and the agenda with the possibility of establishing in New York a preparatory committee on disarmament. UN وفي عام 2003، عمل كذلك نائبا لرئيس فريق عامل مفتوح باب العضوية لمناقشة الأهداف وجدول الأعمال فيما يتعلق بإمكانية إنشاء لجنة تحضيرية تعنى بنزع السلاح في نيويورك.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to designate the person recommended as Vice-Chairman of the Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعيِّن الشخص الموصى به نائبا لرئيس اللجنة؟
    Secondly, I should like to express my gratitude for the support extended to Ambassador Milos Alcalay of Venezuela when he was a Vice-Chairman of this Committee. UN ثانيا، أود أن أعرب عن شكري على الدعم الذي قُدم للسفير ميلوس ألكالاي، الفنـزويلي، عندما كان نائبا لرئيس هذه اللجنة.
    I also wish to express my gratitude to my colleagues for having elected me a Vice-Chairman of the First Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لزملائي على انتخابهم لي نائبا لرئيس اللجنة الأولى.
    Since there is only one candidate for the one seat to be filled by the African States, I declare Mauritius elected Vice-President of the Assembly at its sixty-sixth session. UN بما أنه لا يوجد سوى مرشح واحد للمقعد الذي يتعين شغله من قبل الدول الأفريقية، فإنني أعلن انتخاب موريشيوس نائبا لرئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    The Managing Director of the Centre was elected Vice-President of Rehabilitation International for the Arab Region. UN انتخب المدير العام للمركز نائبا لرئيس الهيئة الدولية لتأهيل المنطقة العربية.
    The Council then elected, by acclamation, Octavio Errázuriz as a Vice-President of the Council for the remainder of its 2010 session. UN ثم انتخب المجلس، بالتزكية، أوكتافيو إرازوريز نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام2010.
    He participated in, and served as Vice-Chair of, the Specialized Conference which adopted the Inter-American Convention against Corruption, Caracas, 1996. UN وشارك في المؤتمر المتخصص الذي اعتمد اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد، وكان نائبا لرئيس المؤتمر، كراكاس، 1996.
    Costa Rica acted as Vice-Chair of the Partnership from 2011 to 2013. UN وعملت كوستاريكا بوصفها نائبا لرئيس الشراكة من عام 2011 إلى عام 2013.
    46. According to rule 5 of the rules of procedure, the Conference should proceed to elect 34 Vice-Presidents of the Conference. UN 46 - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 5 من النظام الداخلي سيشرع المؤتمر في انتخاب 34 نائبا لرئيس المؤتمر.
    At the same meeting, the Chairperson announced the appointment of Ambassador Zahir Tanin as Vice-Chairperson of the Working Group. UN وفي الاجتماع نفسه، أعلن الرئيس عن تعيين السفير زاهر تانين نائبا لرئيس الفريق العامل.
    By the same decree, Major General Mamadú Turé was appointed Deputy Chief of Staff of the armed forces. UN وبالمرسوم نفسه عُيِّن الفريق مامادو توريه نائبا لرئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة.
    From July 2006 to May 2007, served as Deputy Head of the Public Expenditure and Financial Accountability (PEFA) Secretariat, based in Washington, D.C. Reappointed as Auditor-General of Uganda in July 2007, a position held to date. UN وفي الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى أيار/مايو 2007، عمل نائبا لرئيس أمانة الإنفاق العام والمساءلة المالية التي تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها.
    (ii) One Senior Economic Affairs Officer (P-5) to serve as the Deputy Head of office and Chief Economist; UN ' 2` موظف شؤون اقتصادية واحد أقدم برتبة ف-5 ليكون نائبا لرئيس المكتب وكبيرا للاقتصاديين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد