ويكيبيديا

    "نائبا للرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Vice-Presidents
        
    • as Vice-Chairman
        
    • as Vice-Chair
        
    • Vice-President
        
    • as Vice-Chairperson
        
    • as its Vice-Chairman
        
    • as a Vice-Chairman
        
    • a Deputy Chief
        
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Bavaud as Vice-Chairman. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بوفو نائبا للرئيس.
    2. At its first meeting, the Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Andrzej Przybycin as Vice-Chairman. UN 2 - وفي الجلسة الأولى، انتخبت اللجنة ساندور مولسو فلورس رئيسا لها، وأندرزيي برزبيتشين نائبا للرئيس.
    He also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. UN وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات.
    On the same day, Judge Rüdiger Wolfrum of Germany was elected Vice-President. UN وفي اليوم نفسه، انتخب القاضي روديجر وولفروم من ألمانيا نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة ١٢ نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. UN يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا.
    It is an honour for my country and for me to have been chosen by the African Group to represent it in the First Committee as Vice-Chairman. UN وإنه شرف لبلدي ولي أن تختارني المجموعة الأفريقية لتمثيلها في اللجنة الأولى بصفتي نائبا للرئيس.
    First I would like to thank the Asian Group for nominating me and the Committee for electing me by acclamation as Vice-Chairman. UN أولا أود أن أشكر المجموعة الآسيوية على ترشيحي وأن أشكر اللجنة على انتخابي بالتزكية نائبا للرئيس.
    I wish to offer to all colleagues on the First Committee my support as Vice-Chairman. UN وأود أن أعرب لكل زملائي في اللجنة الأولى، عن دعمي لهم، بوصفي نائبا للرئيس.
    Mr. Agyemang-Bonsu was replaced by Mr. Bzowski in the chairmanship due to his resignation, and Mr. Reyna was appointed as Vice-Chair. UN واستُعيض عن السيد أغيمانغ - بونسو بالسيد بزوسكي في منصب الرئاسة بسبب استقالة الأول، وعُين السيد رينا نائبا للرئيس.
    The representatives of Mali and Bangladesh were elected as Vice-Chairmen and the representative of Switzerland was elected as Vice-Chair cum Rapporteur. UN وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً.
    The Plenary elected India as Vice-Chair for 2007. UN وانتخب الاجتماع العام الهند نائبا للرئيس لعام 2007.
    He was also a former Vice-President, Prime Minister and one of the founding fathers of the Republic. UN كما كان نائبا للرئيس السابق ورئيسا للوزراء وأحد الآباء المؤسسين للجمهورية.
    7. Judge P. Chandrasekhara Rao serves as President of the Tribunal and Judge Dolliver Nelson as Vice-President. UN 7 - ويعمل القاضي ب - شاندراسيخارا راو رئيسا للمحكمة، والقاضي دوليفيه نيلسون نائبا للرئيس.
    The representative of Algeria was elected as Vice-Chairperson, by acclamation. UN انتخب ممثل الجزائر نائبا للرئيس بالتزكية.
    I have received a letter from the Chairman of the Group of African States informing the Commission that the Group has endorsed Benin as its Vice-Chairman. UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة.
    The Committee elected Mrs. Socorro Flores Liera of Mexico as a Vice-Chairman. UN انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك نائبا للرئيس.
    72. The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises a Deputy Chief (P-4) and four administrative assistants (national staff) and includes the Contingent-owned Equipment Unit. UN 72 - وسيضم المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل نائبا للرئيس (برتبة ف-4) وخمسة مساعدين إداريين (من الموظفين الوطنيين) ويشمل وحدة المعدات المملوكة للوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد