The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Bavaud as Vice-Chairman. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بوفو نائبا للرئيس. |
2. At its first meeting, the Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Andrzej Przybycin as Vice-Chairman. | UN | 2 - وفي الجلسة الأولى، انتخبت اللجنة ساندور مولسو فلورس رئيسا لها، وأندرزيي برزبيتشين نائبا للرئيس. |
He also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. | UN | وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات. |
On the same day, Judge Rüdiger Wolfrum of Germany was elected Vice-President. | UN | وفي اليوم نفسه، انتخب القاضي روديجر وولفروم من ألمانيا نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة ١٢ نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
The President of the General Assembly is assisted by 21 Vice-Presidents. | UN | يعاون رئيس الجمعية العامة 21 نائبا للرئيس. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا. |
It is an honour for my country and for me to have been chosen by the African Group to represent it in the First Committee as Vice-Chairman. | UN | وإنه شرف لبلدي ولي أن تختارني المجموعة الأفريقية لتمثيلها في اللجنة الأولى بصفتي نائبا للرئيس. |
First I would like to thank the Asian Group for nominating me and the Committee for electing me by acclamation as Vice-Chairman. | UN | أولا أود أن أشكر المجموعة الآسيوية على ترشيحي وأن أشكر اللجنة على انتخابي بالتزكية نائبا للرئيس. |
I wish to offer to all colleagues on the First Committee my support as Vice-Chairman. | UN | وأود أن أعرب لكل زملائي في اللجنة الأولى، عن دعمي لهم، بوصفي نائبا للرئيس. |
Mr. Agyemang-Bonsu was replaced by Mr. Bzowski in the chairmanship due to his resignation, and Mr. Reyna was appointed as Vice-Chair. | UN | واستُعيض عن السيد أغيمانغ - بونسو بالسيد بزوسكي في منصب الرئاسة بسبب استقالة الأول، وعُين السيد رينا نائبا للرئيس. |
The representatives of Mali and Bangladesh were elected as Vice-Chairmen and the representative of Switzerland was elected as Vice-Chair cum Rapporteur. | UN | وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً. |
The Plenary elected India as Vice-Chair for 2007. | UN | وانتخب الاجتماع العام الهند نائبا للرئيس لعام 2007. |
He was also a former Vice-President, Prime Minister and one of the founding fathers of the Republic. | UN | كما كان نائبا للرئيس السابق ورئيسا للوزراء وأحد الآباء المؤسسين للجمهورية. |
7. Judge P. Chandrasekhara Rao serves as President of the Tribunal and Judge Dolliver Nelson as Vice-President. | UN | 7 - ويعمل القاضي ب - شاندراسيخارا راو رئيسا للمحكمة، والقاضي دوليفيه نيلسون نائبا للرئيس. |
The representative of Algeria was elected as Vice-Chairperson, by acclamation. | UN | انتخب ممثل الجزائر نائبا للرئيس بالتزكية. |
I have received a letter from the Chairman of the Group of African States informing the Commission that the Group has endorsed Benin as its Vice-Chairman. | UN | وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة. |
The Committee elected Mrs. Socorro Flores Liera of Mexico as a Vice-Chairman. | UN | انتخبت اللجنة السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك نائبا للرئيس. |
72. The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services comprises a Deputy Chief (P-4) and four administrative assistants (national staff) and includes the Contingent-owned Equipment Unit. | UN | 72 - وسيضم المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل نائبا للرئيس (برتبة ف-4) وخمسة مساعدين إداريين (من الموظفين الوطنيين) ويشمل وحدة المعدات المملوكة للوحدات. |