ويكيبيديا

    "نائبة المديرة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Deputy Executive Director
        
    • she
        
    To this, the Deputy Executive Director proposed that UNICEF would undertake an analysis as recommended by the Advisory Committee. UN وفيما يتعلق بهذا، اقترحت نائبة المديرة التنفيذية أن تعد اليونيسيف تحليلا وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية.
    The Deputy Executive Director stated that the secretariat would report at the first regular session of the Board in 2001 in this regard. UN وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن الأمانة ستقدم تقريرا في هذا الصدد في الدورة العادية الأولى للمجلس في عام 2001.
    The Deputy Executive Director welcomed any suggestions the Executive Board might have in that regard. UN ورحبت نائبة المديرة التنفيذية بأي اقتراحات قد تعن للمجلس التنفيذي في هذا الشأن.
    The Deputy Executive Director confirmed that contributions in-kind were being reviewed internally as to accounting treatment. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن التبرعات العينية يتم استعراضها داخليا فيما يتعلق بمعالجة الحسابات.
    The Deputy Executive Director confirmed that steps had been taken to strengthen the guidelines. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المبادئ التوجيهية.
    The Deputy Executive Director replied that it was outside the secretariat’s control as to when the Board of Auditor and Advisory Committee release their reports. UN وأجابت نائبة المديرة التنفيذية أن موعد إصدار مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية تقاريرهما مسألة خارج إرادة اﻷمانة.
    The Deputy Executive Director noted those two points pertaining to the audit which would be shared with the UNICEF Director of Internal Audit, who was likewise looking into these issues. UN وأشارت نائبة المديرة التنفيذية إلى هاتين النقطتين المتصلتين بمراجعة الحسابات فقالت إنها سوف تبلغها إلى مدير مكتب المراجعة الداخلية لحسابات اليونيسيف، الذي ينظر أيضا في هذه المسائل.
    The Deputy Executive Director confirmed that contributions in-kind were being reviewed internally as to accounting treatment. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن الاستعراض الداخلي لحسابات التبرعات العينية جار على قدم وساق.
    The Deputy Executive Director confirmed that steps had been taken to strengthen the guidelines. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المبادئ التوجيهية.
    The Deputy Executive Director explained that the percentage of support costs was calculated on the budget for total funding. UN وأوضحت نائبة المديرة التنفيذية أن النسبة المئوية لتكاليف الدعم احتسبت على أساس ميزانية إجمالي التمويل.
    In response, the Deputy Executive Director gave an example of how one additional staff member, on loan to PFO, had been able to generate new and untapped resources. UN وردا على ذلك، ضربت نائبة المديرة التنفيذية مثلا للطريقة التي تمكﱢن بها موظف إضافي، أعير إلى مكتب تمويل البرامج، من تدبير موارد جديدة غير مستغلة.
    The Deputy Executive Director noted that this was how UNICEF had implemented national execution for many years. UN ولاحظت نائبة المديرة التنفيذية أن تلك هي الطريقة التي تتبعها اليونيسيف في التنفيذ على الصعيد الوطني لسنوات عديدة.
    74. The Deputy Executive Director (Management) thanked the delegations for their constructive comments and their support for strengthening UNFPA country offices. UN 74 - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها البناءة وعلى ما أبدته من تأييد لتعزيز المكاتب القطرية للصندوق.
    The Deputy Executive Director agreed with the need to avoid prolonged negotiations, which the proposed clear rates would facilitate. UN ووافقت نائبة المديرة التنفيذية على ضرورة تجنب المفاوضات المطولة التي ستيسرها المعدلات الواضحة المقترحة.
    The Deputy Executive Director clarified that the proposed 30-day allowance was from the date of the signing of the agreement. UN وأوضحت نائبة المديرة التنفيذية أن فترة السماح المقترحة ومدتها 30 يوما تبدأ من تاريخ التوقيع على الاتفاق.
    The Deputy Executive Director said that the secretariat has used the methodology approved by the Executive Board. UN وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن الأمانة قد استخدمت المنهجية المعتمدة من المجلس التنفيذي.
    The Deputy Executive Director said that the information was available in the budget document and any additional information could be made available. UN وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن المعلومات متاحة في وثيقة الميزانية، وإنه يمكن توفير أية معلومات إضافية.
    The Deputy Executive Director, Operations, said that both the Global Network for IDD Elimination and UNICEF were closely monitoring the situation through the country and regional offices. UN وقالت نائبة المديرة التنفيذية للعمليات إن الشبكة العالمية للقضاء على أعراض نقص اليود واليونيسيف ترصدان كلتيهما الموقف عن كثب من خلال المكاتب القطرية والإقليمية.
    The Deputy Executive Director, Operations, said that the session had been highly productive and featured excellent dialogue on a number of issues. UN 66 - أفادت نائبة المديرة التنفيذية للعمليات بأن الدورة كانت مثمرة للغاية وأنها شملت حوارا ممتازا بشأن عدد من المسائل.
    The Deputy Executive Director agreed with the need to avoid prolonged negotiations, which the proposed clear rates would facilitate. UN ووافقت نائبة المديرة التنفيذية على ضرورة تجنب المفاوضات المطولة التي ستيسرها المعدلات الواضحة المقترحة.
    Concerning complex and sensitive issues, she added that UNFPA was conducting in-reach training on most-at-risk populations for United Nations staff. UN وفيما يختص بالمسائل المعقدة والتي تتسم بالحساسية، أضافت نائبة المديرة التنفيذية أن الصندوق ينظم حلقات تدريب يسهل على موظفي الأمم المتحدة حضورها، بشأن فئات السكان الأكثر عرضة للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد