The Subcommission met and elected Mr. Croker as its Chairman and Mr. Kalngui and Mr. Park as Vice-Chairmen. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairman and Messrs. Oduro and Croker as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس. |
He took it that the Committee wished to elect those two individuals as Vice-Chairs for the remainder of the sixty-seventh session. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين. |
For 1997, the bureau consisted of H.E. Zbigniew Maria Wlosowicz (Poland) as Chairman, with the delegations of Portugal and the Republic of Korea providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٧، تألف المكتب من سعادة السيد زبيني ماريا فلوسوفيتش رئيسا، ومن مندوبي البرتغال وجمهورية كوريا نائبين للرئيس. |
3. Mr. Mahmoud Barimani (Islamic Republic of Iran) and Miss Marta Peña (Mexico) were elected Vice-Chairmen by acclamation. | UN | ٣ - السيد محمود باريماني )جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيدة مارتا بينيا )المكسيك( انتخبا نائبين للرئيس بالتزكية. |
The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairperson and Messrs. Park and Rosette as Vice-Chairpersons. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس. |
Vassilakis (Greece) continued to serve as Chairman, with the delegations of Argentina and Slovakia providing the Vice-Chairmen (see S/2006/7). | UN | فاسيلاكيس (اليونان) في منصب الرئيس، مع تقديم وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا نائبين للرئيس (انظر S/2006/7). |
The Subcommission met and elected Mr. Awosika as its Chairman and Messrs. Brekke and Jaafar as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيسا لها والسيدين بريك وجعفر نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Brekke as its Chairman and Messrs. Awosika and Carrera as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد بريكي رئيسا لها، والسيدان أوسيكا وكاريرا نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Tamaki as its Chairman and Mr. Astiz and Mr. Pimentel as Vice-Chairmen. | UN | فاجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا لها والسيدين أستيس وبيمنتيل نائبين للرئيس. |
Kenya and Portugal were elected to serve as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت كينيا والبرتغال لتعملا نائبين للرئيس. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Hrachia Tashchian as Vice-Chairmen. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس. |
The Subcommission elected Mr. Brekke as its Chairman and Mr. Albuquerque and Mr. Tamaki as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية السيد بريكي رئيسا لها والسيد ألبوكيركي والسيد تاماكي نائبين للرئيس. |
The United Kingdom remained as Vice-Chair, while Lebanon and Turkey replaced Croatia and Mexico as Vice-Chairs. | UN | وظلت المملكة المتحدة نائبا للرئيس، في حين حل لبنان وتركيا محل كرواتيا والمكسيك نائبين للرئيس. |
15. The Subcommission met and elected Mr. Urabe as Chair and Messrs. Heinesen and Lu as Vice-Chairs. | UN | 15 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أورابي رئيسا والسيدين هاينيسين ولو نائبين للرئيس. |
4. For 2006, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Greece and Qatar providing the two Vice-Chairmen. | UN | 4 - تألف مكتب اللجنة في عام 2006 من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا ومن نائبين للرئيس من وفدي قطر واليونان. |
4. For 2005, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador Abdallah Baali (Algeria) as Chairman, the delegations of Benin and Greece providing the two Vice-Chairmen. | UN | 4 - كان مكتب اللجنة لعام 2005 يتألف من السفير عبد الله بعلي (الجزائر) رئيسا، إضافة إلى نائبين للرئيس من وفدي بنن واليونان. |
10. Mr. Tessema (Ethiopia) and Mr. Masood Khan (Pakistan) were elected Vice-Chairmen by acclamation. | UN | ١٠ - انتخب السيد تسيما والسيد مسعود خان نائبين للرئيس بالتزكية. |
The Subcommission established for consideration of the submission made by Uruguay elected Mr. Charles as its Chairperson and Messrs. Rajan and Symonds as Vice-Chairpersons. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي السيد تشارلز رئيسا لها والسيدين راجان وسيموندس نائبين للرئيس. |
In 2006, Kenzo Oshima (Japan) continued serving as Chairman of the Committee, the delegations of Denmark and Slovakia providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2006، واصل كينزو أوشيما (اليابان) العمل كرئيس للجنة، بينما عمل مندوبا الدانمرك وسلوفاكيا نائبين للرئيس. |
The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, two Vice-Presidents and the Chairperson of any other subsidiary organ. | UN | يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ومن نائبين للرئيس ورئيس أي جهاز فرعي آخر. |
Hussain Sharistani and Aref Taifour were elected as Vice-Presidents. | UN | وانتخب حسين شـهـرستـانـي وعارف طـيفور نائبين للرئيس. |
At the beginning of its thirty-fourth session, the Committee will elect two Vice-Chairs to replace them for the remainder of the term. | UN | وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الرابعة والثلاثين، نائبين للرئيس ليحلا محلهما لفترة العمل المتبقية. |
On 17 August 1993, following consultations between the Liberian parties, the five members of the Council of State were selected and its Chairperson and two Vice-Chairpersons chosen. | UN | ٦ - وفي ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، تم، بعد اجراء مشاورات بين اﻷطراف الليبرية، اختيار اﻷعضاء الخمسة لمجلس الدول ورئيسه كما تم اختيار نائبين للرئيس. |
6. Mr. Islam (Bangladesh) and Mr. Stefanile (Italy) were elected Vice-Chairs by acclamation. | UN | 6 - انتخب السيدان إسلام (بنغلاديش) وستيفانيلي (إيطاليا) نائبين للرئيس بالتزكية. |
For 1998, the Committee elected Hans Dahlgren (Sweden) as Chairman and the delegations of Costa Rica and Kenya as the two Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة لعام ١٩٩٨ هانز دالغرين )السويد( رئيسا، ووفدي كوستاريكا وكينيا نائبين للرئيس. |
2. For 2010, the Bureau of the Committee consisted of Ivan Barbalić (Bosnia and Herzegovina) as Chair, with the delegations of Turkey and Uganda providing the Vice-Chairs. | UN | 2 - وكان أعضاء مكتب اللجنة لعام 2010 هم إيفان بارباليتش (البوسنة والهرسك) رئيساً، ووفدا تركيا وأوغندا، نائبين للرئيس. |
10. Mr. Onemola (Nigeria) and Mr. Hoxha (Albania) were elected Vice-Chairpersons. | UN | 10 - أُنتخب السيد أونيمولا (نيجيريا) والسيد هوكسها (ألبانيا) نائبين للرئيس. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Chile and Uruguay to vice-chairmanships. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب شيلي وأوروغواي نائبين للرئيس. |