ويكيبيديا

    "نائبين للرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as Vice-Chairmen
        
    • as Vice-Chairs
        
    • providing the two Vice-Chairmen
        
    • were elected Vice-Chairmen
        
    • as Vice-Chairpersons
        
    • providing the Vice-Chairmen
        
    • two Vice-Presidents
        
    • as Vice-Presidents
        
    • two Vice-Chairs
        
    • two Vice-Chairpersons
        
    • were elected Vice-Chairs
        
    • as the two Vice-Chairmen
        
    • providing the Vice-Chairs
        
    • were elected Vice-Chairpersons
        
    • vice-chairmanships
        
    The Subcommission met and elected Mr. Croker as its Chairman and Mr. Kalngui and Mr. Park as Vice-Chairmen. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس.
    The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairman and Messrs. Oduro and Croker as Vice-Chairmen. UN واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس.
    He took it that the Committee wished to elect those two individuals as Vice-Chairs for the remainder of the sixty-seventh session. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين.
    For 1997, the bureau consisted of H.E. Zbigniew Maria Wlosowicz (Poland) as Chairman, with the delegations of Portugal and the Republic of Korea providing the two Vice-Chairmen. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٧، تألف المكتب من سعادة السيد زبيني ماريا فلوسوفيتش رئيسا، ومن مندوبي البرتغال وجمهورية كوريا نائبين للرئيس.
    3. Mr. Mahmoud Barimani (Islamic Republic of Iran) and Miss Marta Peña (Mexico) were elected Vice-Chairmen by acclamation. UN ٣ - السيد محمود باريماني )جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيدة مارتا بينيا )المكسيك( انتخبا نائبين للرئيس بالتزكية.
    The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairperson and Messrs. Park and Rosette as Vice-Chairpersons. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس.
    Vassilakis (Greece) continued to serve as Chairman, with the delegations of Argentina and Slovakia providing the Vice-Chairmen (see S/2006/7). UN فاسيلاكيس (اليونان) في منصب الرئيس، مع تقديم وفدي الأرجنتين وسلوفاكيا نائبين للرئيس (انظر S/2006/7).
    The Subcommission met and elected Mr. Awosika as its Chairman and Messrs. Brekke and Jaafar as Vice-Chairmen. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيسا لها والسيدين بريك وجعفر نائبين للرئيس.
    The Subcommission met and elected Mr. Brekke as its Chairman and Messrs. Awosika and Carrera as Vice-Chairmen. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد بريكي رئيسا لها، والسيدان أوسيكا وكاريرا نائبين للرئيس.
    The Subcommission met and elected Mr. Tamaki as its Chairman and Mr. Astiz and Mr. Pimentel as Vice-Chairmen. UN فاجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا لها والسيدين أستيس وبيمنتيل نائبين للرئيس.
    Kenya and Portugal were elected to serve as Vice-Chairmen. UN وانتخبت كينيا والبرتغال لتعملا نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Hrachia Tashchian as Vice-Chairmen. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    The Subcommission elected Mr. Brekke as its Chairman and Mr. Albuquerque and Mr. Tamaki as Vice-Chairmen. UN وانتخبت اللجنة الفرعية السيد بريكي رئيسا لها والسيد ألبوكيركي والسيد تاماكي نائبين للرئيس.
    The United Kingdom remained as Vice-Chair, while Lebanon and Turkey replaced Croatia and Mexico as Vice-Chairs. UN وظلت المملكة المتحدة نائبا للرئيس، في حين حل لبنان وتركيا محل كرواتيا والمكسيك نائبين للرئيس.
    15. The Subcommission met and elected Mr. Urabe as Chair and Messrs. Heinesen and Lu as Vice-Chairs. UN 15 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أورابي رئيسا والسيدين هاينيسين ولو نائبين للرئيس.
    4. For 2006, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Greece and Qatar providing the two Vice-Chairmen. UN 4 - تألف مكتب اللجنة في عام 2006 من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا ومن نائبين للرئيس من وفدي قطر واليونان.
    4. For 2005, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador Abdallah Baali (Algeria) as Chairman, the delegations of Benin and Greece providing the two Vice-Chairmen. UN 4 - كان مكتب اللجنة لعام 2005 يتألف من السفير عبد الله بعلي (الجزائر) رئيسا، إضافة إلى نائبين للرئيس من وفدي بنن واليونان.
    10. Mr. Tessema (Ethiopia) and Mr. Masood Khan (Pakistan) were elected Vice-Chairmen by acclamation. UN ١٠ - انتخب السيد تسيما والسيد مسعود خان نائبين للرئيس بالتزكية.
    The Subcommission established for consideration of the submission made by Uruguay elected Mr. Charles as its Chairperson and Messrs. Rajan and Symonds as Vice-Chairpersons. UN وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي السيد تشارلز رئيسا لها والسيدين راجان وسيموندس نائبين للرئيس.
    In 2006, Kenzo Oshima (Japan) continued serving as Chairman of the Committee, the delegations of Denmark and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2006، واصل كينزو أوشيما (اليابان) العمل كرئيس للجنة، بينما عمل مندوبا الدانمرك وسلوفاكيا نائبين للرئيس.
    The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, two Vice-Presidents and the Chairperson of any other subsidiary organ. UN يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ومن نائبين للرئيس ورئيس أي جهاز فرعي آخر.
    Hussain Sharistani and Aref Taifour were elected as Vice-Presidents. UN وانتخب حسين شـهـرستـانـي وعارف طـيفور نائبين للرئيس.
    At the beginning of its thirty-fourth session, the Committee will elect two Vice-Chairs to replace them for the remainder of the term. UN وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الرابعة والثلاثين، نائبين للرئيس ليحلا محلهما لفترة العمل المتبقية.
    On 17 August 1993, following consultations between the Liberian parties, the five members of the Council of State were selected and its Chairperson and two Vice-Chairpersons chosen. UN ٦ - وفي ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، تم، بعد اجراء مشاورات بين اﻷطراف الليبرية، اختيار اﻷعضاء الخمسة لمجلس الدول ورئيسه كما تم اختيار نائبين للرئيس.
    6. Mr. Islam (Bangladesh) and Mr. Stefanile (Italy) were elected Vice-Chairs by acclamation. UN 6 - انتخب السيدان إسلام (بنغلاديش) وستيفانيلي (إيطاليا) نائبين للرئيس بالتزكية.
    For 1998, the Committee elected Hans Dahlgren (Sweden) as Chairman and the delegations of Costa Rica and Kenya as the two Vice-Chairmen. UN وانتخبت اللجنة لعام ١٩٩٨ هانز دالغرين )السويد( رئيسا، ووفدي كوستاريكا وكينيا نائبين للرئيس.
    2. For 2010, the Bureau of the Committee consisted of Ivan Barbalić (Bosnia and Herzegovina) as Chair, with the delegations of Turkey and Uganda providing the Vice-Chairs. UN 2 - وكان أعضاء مكتب اللجنة لعام 2010 هم إيفان بارباليتش (البوسنة والهرسك) رئيساً، ووفدا تركيا وأوغندا، نائبين للرئيس.
    10. Mr. Onemola (Nigeria) and Mr. Hoxha (Albania) were elected Vice-Chairpersons. UN 10 - أُنتخب السيد أونيمولا (نيجيريا) والسيد هوكسها (ألبانيا) نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Chile and Uruguay to vice-chairmanships. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب شيلي وأوروغواي نائبين للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد