| It is also envisaged that two Deputy Special Representatives will each travel to Brussels, Vienna and Geneva six times during the period. | UN | ومن المعتزم أيضا أن يسافر كل من نائبي الممثل الخاص ست مرات إلى بروكسل وفيينا وجنيف أثناء هذه الفترة. |
| The Advisory Committee notes that the review resulted in the reallocation of responsibilities and regrouping of tasks between the two Deputy Special Representatives based on a thematic approach. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاستعراض أسفر عن إعادة توزيع المسؤوليات وجمع المهام المسندة إلى نائبي الممثل الخاص على أساس نهج موضوعي. |
| The role of the External Relations Officer is necessary, since the two Deputy Special Representatives of the Secretary-General are based in the field and will not have regular access to senior members of the international development and diplomatic community. | UN | ويُعدّ الدور الذي يضطلع به موظف العلاقات الخارجية ضروريا لأن مقر نائبي الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية برتبة مد-2 موجود في الميدان، ولن يكون بوسعهما الاتصال بانتظام بكبار المسؤولين في مجال التنمية الدولية والأوساط الدبلوماسية. |
| The immediate offices of Deputy Special Representatives of the Secretary-General are also shown under the above heading since outputs related to their responsibilities are reflected in more than one frameworks component. Table 1 | UN | ويرد أيضا تحت العنوان الوارد أعلاه مكتبا نائبي الممثل الخاص للأمين العام، إذ تتجلى النواتج المتصلة بمسؤولياتهما في أكثر من عنصر إطاري واحد. |
| 81. In order to ensure that the institutional capacities are pooled for optimal effectiveness, coordination and liaison mechanisms would form an integral part of the Office of the Special Representative of the Secretary-General and those of the Deputy Special Representative. | UN | 81 - وضمانا لتجميع القدرات المؤسسية تحقيقا لأقصى فعالية، ستشكل آليات التنسيق والاتصال جزءا لا يتجزأ من مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتبي نائبي الممثل الخاص للأمين العام. |
| At the leadership level, it also involved participation by both Deputy Special Representatives of the Secretary-General in board meetings and steering committees to provide strategic guidance. | UN | وعلى مستوى القيادة، شمل التعاون أيضا مشاركة كل من نائبي الممثل الخاص للأمين العام في اجتماعات المجلس واللجان التوجيهية لتقديم التوجيه الاستراتيجي. |
| Following this appointment and the arrival of the Deputy Special Representative for the Rule of Law in October 2008, the Mission senior management undertook a review of the structure of the Mission and decided to reallocate responsibilities and to regroup tasks between the two Deputy Special Representatives on the basis of a thematical approach. | UN | وعلى إثر تعيين نائب الممثل الخاص المعني بسيادة القانون ووصوله في تشرين الأول/أكتوبر 2008، راجعت الإدارة العليا للبعثة هيكلية البعثة وقررت إعادة توزيع المسؤوليات وجمع المهام المسندة إلى نائبي الممثل الخاص على أساس نهج مواضيعي. |
| The immediate offices of Deputy Special Representatives of the Secretary-General are also shown under the above heading since outputs related to their responsibilities are reflected in more than one framework component. | UN | ويرد أيضا تحت العنوان الوارد أعلاه المكتبان اللذان يأتيان بعد ذلك مباشرة، وهما مكتبا نائبي الممثل الخاص للأمين العام، إذ تتجلى النواتج المتصلة بمسؤولياتهما في أكثر من عنصر إطاري واحد. |
| a Includes the immediate office, the offices of the Deputy Special Representative of the Secretary-General in Asmara and Addis Ababa, field centres and the offices of political affairs, public information and human rights. | UN | (أ) يشمل المكتب المباشر ومكتبي نائبي الممثل الخاص للأمين العام في أسمرة وأديس أبابا والمراكز الميدانية ومكاتب الشؤون السياسية والإعلام وحقوق الإنسان. |
| Typically, one of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General oversees the political and other substantive components of the mission, and the other is the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator in charge of the humanitarian and development components. | UN | وعادة ما يشرف أحد نائبي الممثل الخاص للأمين العام على العنصر السياسي والعناصر الفنية الأخرى للبعثة، في حين يعمل الآخر بوصفه نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية الذي يتولى مسؤولية العنصر الإنساني وعنصر التنمية. |
| both Deputy Special Representatives have been named: they are Jean Arnault, who would head the political affairs pillar, and Nigel Fisher, who would head the humanitarian and development pillar. | UN | وقد جرى تسمية كل من نائبي الممثل الخاص وهما السيد جان أرنو، الذي سيرأس المكون الخاص بالشؤون السياسية، والسيد نايجل فيشر، الذي سيرأس المكون الخاص بالشؤون الإنسانية والإنمائية. |
| (d) Installation of additional security guards both at headquarters and at the residences of both Deputy Special Representatives of the Secretary-General ($140,000). | UN | (د) تركيب حواجز أمنية إضافية بكلا المقرين وبأماكن إقامة نائبي الممثل الخاص للأمين العام (000 140 دولار). |