ويكيبيديا

    "نائب المبعوث الخاص المشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Deputy Joint Special Envoy
        
    The Deputy Joint Special Envoy expressed his regret for the intensifying violence as well as growing civilian casualties on the ground. UN وأعرب نائب المبعوث الخاص المشترك عن أسفه لأعمال العنف المتصاعدة وكذلك لتزايد عدد الضحايا المدنيين على الأرض.
    The Deputy Joint Special Envoy expressed his regret about the intensifying violence as well as the growing number of civilian casualties on the ground. UN وأعرب نائب المبعوث الخاص المشترك عن أسفه لأعمال العنف المتصاعدة وكذلك لتزايد عدد الضحايا المدنيين على الأرض.
    The Deputy Joint Special Envoy briefed that Council about preparations under way for that meeting. UN وأطلع نائب المبعوث الخاص المشترك المجلس على التحضيرات الجارية لهذا الاجتماع.
    Deputy Joint Special Envoy UN نائب المبعوث الخاص المشترك
    The Deputy Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States for Syria, Nasser Al-Kidwa, has continued the efforts to engage a broad range of the Syrian opposition towards helping them become more inclusive and representative in their structure and decision-making. UN وواصل السيد ناصر القدوة، نائب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية بشأن سوريا جهوده لإشراك طائفة عريضة من المعارضة السورية من أجل مساعدتهم على أن يكونوا أكثر انفتاحا على الآخرين وأكثر تمثيلا على مستوى التنظيم وصنع القرارات.
    The Deputy Joint Special Envoy, Jean-Marie Guéhenno, told the Council that Mr. Annan had received assurances from the opposition that it would respond in kind to a cessation of armed violence by the Government. UN وأبلغ نائب المبعوث الخاص المشترك جان - ماري غيهينو، المجلس، بأن السيد عنان تلقى تأكيدات من المعارضة بأنها سترد بالمثل على وقف العنف المسلح من جانب الحكومة.
    The Deputy Joint Special Envoy reviewed the Secretary-General's letter dated 18 April, in which it was stated that the Syrian Government had not yet fully implemented its initial obligations regarding the six-point plan and recommended that the Council authorize a full observer mission. UN واستعرض نائب المبعوث الخاص المشترك رسالة الأمين العام المؤرخة 18 نيسان/أبريل، التي ذكر فيها أن الحكومة السورية لم تنفذ بالكامل بعد التزاماتها الأولية فيما يتعلق بخطة النقاط الست، موصيا بأن يأذن المجلس بإنشاء بعثة كاملة للمراقبين.
    On 30 May, the Council was briefed in closed consultations on the situation in the Middle East (Syria) by the Deputy Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Jean-Marie Guéhenno, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي 30 أيار/مايو، تلقى المجلس في جلسة مشاورات مغلقة إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط (سوريا)، قدمها كل من السيد جان ماري غينيو، نائب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    On 26 June, the Council was briefed in closed consultations on the situation in the Syrian Arab Republic by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and, through video conference, the Deputy Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Nasser al-Kidwa. UN وفي 26 حزيران/يونيه، استمع المجلس، في مشاورات مغلقة بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية، إلى إحاطة قدمها كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وناصر القدوة، نائب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا، عبر التداول بالفيديو.
    The Deputy Joint Special Envoy reviewed the Secretary-General's letter of 18 April, in which he stated that the Syrian Government had not yet fully implemented its initial obligations regarding the six-point plan and recommended that the Council authorize a full observer mission. UN واستعرض نائب المبعوث الخاص المشترك رسالة الأمين العام المؤرخة 18 نيسان/أبريل، التي ذكر فيها أن الحكومة السورية لم تنفذ بعد بالكامل التزاماتها الأولية فيما يتعلق بخطة النقاط الست، موصيا بأن يأذن المجلس بإنشاء بعثة كاملة للمراقبين.
    On 26 June, the Council was briefed in consultations of the whole by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and, via videoconference, the Deputy Joint Special Envoy to Syria, Nasser Al-Kidwa. UN وفي 26 حزيران/يونيه، استمع المجلس، خلال مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدمها كل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وناصر القدوة، نائب المبعوث الخاص المشترك إلى سوريا، عبر التداول بالفيديو.
    The Deputy Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States for Syria, Jean-Marie Guéhenno, visited the Syrian Arab Republic between 18 and 24 May 2012 in advance of the Joint Special Envoy's visit, meeting with representatives of the Government, including the Minister for Foreign Affairs, and a wide range of interlocutors, including in visits to Homs and al-Rastan. UN وقام نائب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية بشأن سوريا، السيد جين ماري غيهينو بزيارة سوريا في الفترة ما بين 18 و 24 أيار/مايو 2012 قبل زيارة المبعوث الخاص المشترك، وتقابل مع ممثلي الحكومة، بمن فيهم وزير الخارجية، وطائفة عريضة من المحاورين، بما في ذلك أثناء زياراته لكل من حمص والرستن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد