ويكيبيديا

    "نائب المفتش العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Deputy Inspector General
        
    • Deputy Inspector-General
        
    • the DIG
        
    To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. UN إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده.
    To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. UN إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده.
    A Working Committee has been appointed headed by Deputy Inspector General to conduct ground verifications to ascertain facts. UN وُعينت لجنة عاملة برئاسة نائب المفتش العام لإجراء التحقيقات على أرض الواقع للتيقن من الوقائع.
    Instead of being sent to Bata prison, as he should have been, he is allegedly living as a guest in the home of the Deputy Inspector-General. UN وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام.
    It was that officer's responsibility to register all individuals who have been arrested and to report to the Deputy Inspector-General of Police if the proper procedures had not been followed. UN ومسؤولية هذا الضابط هي تسجيل جميع اﻷشخاص المعتقلين وإبلاغ نائب المفتش العام عن أية مخالفة لاتباع الاجراءات السليمة.
    The court recommended that investigations be reopened to establish who was responsible for the murder of Wijedasa Liyanarachchi and particularly to investigate the role played by the DIG. UN وأوصت المحكمة بإعادة فتح باب التحقيق للتأكد من هوية المسؤولين عن جريمة قتل فيجيداسا لياناراتشي والتحقيق بوجه خاص في الدور الذي لعبه نائب المفتش العام.
    The Deputy Inspector General of the Royal Thai Police represented the Government of Thailand. UN ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    The Government also reported that a working committee had been appointed, led by a Deputy Inspector General, to respond to cases of disappearances and to conduct ground verifications of such cases to ascertain their current status. UN وأفادت الحكومة أيضاً بأنه تم تعيين لجنة عاملة يترأسها نائب المفتش العام لمعالجة حالات الاختفاء القسري والتحقق منها على أرض الواقع للوقوف على ما آلت إليه.
    After this incident, the author and her husband filed a further complaint against the Chief Inspector and the accompanying officer of the Negombo police station before the Office of the Deputy Inspector General in relation to the death threats received, asking for an investigation. UN وبعد هذا الحادث، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها شكوى أخرى ضد كبير المفتشين والضابط المرافق له في مركز نيغومبو للشرطة لدى مكتب نائب المفتش العام بشأن التهديدات بالقتل الموجهة إليهما، ملتمسين إجراء تحقيق.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was undertaken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى، بما في ذلك إلى مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was taken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى إلى جهات منها مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    :: Support 4 training and 4 deployment programmes agreed in the Donor Coordination Meeting headed by the Deputy/Inspector General South Sudan Police Service UN :: تقديم الدعم إلى أربعة برامج للتدريب وأربعة برامج لنشر الأفراد في الاجتماع التنسيقي للجهات المانحة برئاسة نائب المفتش العام لدوائر الشرطة في جنوب السودان
    After this incident, the author and her husband filed a further complaint against the Chief Inspector and the accompanying officer of the Negombo police station before the Office of the Deputy Inspector General in relation to the death threats received, asking for an investigation. UN وبعد هذا الحادث، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها شكوى أخرى ضد كبير المفتشين والضابط المرافق له في مركز نيغومبو للشرطة لدى مكتب نائب المفتش العام بشأن التهديدات بالقتل الموجهة إليهما، ملتمسين إجراء تحقيق.
    After this threat, the author and her husband had filed several complaints, including before the Office of the Deputy Inspector General and the police, but no action was undertaken by the authorities to protect the family. UN وبعد تلقي هذا التهديد، رفعت صاحبة البلاغ مع زوجها عدة شكاوى، بما في ذلك إلى مكتب نائب المفتش العام والشرطة، لكن السلطات لم تتخذ أي إجراءات لحماية الأسرة.
    Of the 38 cases, 31 involved murders which fell under the Emergency Regulations and thus, without any inquiry, they were sent to the Deputy Inspector General of Police. UN ومن أصل الحالات اﻟ ٨٣، شملت ١٣ حالة إغتيالات تقع تحت طائلة أنظمة الطوارئ، وبالتالي فقد أرسلت بدون اجراء أي تحقيق إلى نائب المفتش العام للشرطة.
    Since 1964 after independence, the government in 2003 appointed the first woman Deputy Governor for the Reserve Bank of Malawi; and in the year 2000 appointed the first woman Deputy Inspector General of Police. UN وبعد الاستقلال ومنذ عام 1964 عيَّنت الحكومة في عام 2003 أول امرأة لتكون نائب محافظ مصرف الاحتياطي في ملاوي، كما عيَّنت في عام 2000 أول امرأة لتشغل منصب نائب المفتش العام للشرطة.
    Preliminary inquiries revealed that his injury was self-inflicted, but a criminal case had been transferred to the Crime Branch and a team of officers under the supervision of the Deputy Inspector General of police was conducting an investigation. UN وكشفت تحريات مبدئية عن أن اصابته كانت من فعله، ولكن قضية جنائية أحيلت إلى الفرع الجنائي ويقوم فريق من الضباط تحت اشراف نائب المفتش العام للشرطة بالتحقيق.
    1997-1998 Ambassador-at-large, Deputy Inspector-General, Ministry of Foreign Affairs, Russian Federation UN 1997-1998: سفير متجول، نائب المفتش العام لوزارة الخارجية، الاتحاد الروسي؛
    Where incidents were reported in the media or complaints were brought by individuals, the Deputy Inspector-General in charge of the Police Legal Range was expected to initiate and monitor investigations and, where necessary, institute disciplinary proceedings and coordinate with the Attorney-General's Department in prosecutions involving police personnel. UN وإذا أشارت وسائل الإعلام إلى الحوادث أو تقدم أفراد بشكاوى، ينتظر أن يقوم نائب المفتش العام المسؤول عن الإدارة القانونية للشرطة بإجراء تحقيقات ورصدها وأن يقيم، إذا استدعى الأمر، إجراءات تأديبية والتنسيق مع إدارة النائب العام في المحاكمات التي تتضمن أفراد الشرطة.
    At a meeting with the Deputy Inspector-General of Police for Karachi, the Special Rapporteur inquired whether the Deputy Inspector-General had any information on the arrest of these seven individuals. UN ٢٣ - وفي اجتماع مع نائب المفتش العام لشرطة كراتشي استفسر المقرر الخاص منه عمّا إذا كانت لديه معلومات عن إعتقال هؤلاء اﻷشخاص السبعة.
    the DIG was appointed head of a special police team (Bureau of Special Operations), but subsequently took early retirement. UN وعّين نائب المفتش العام رئيساً لفريق الشرطة الخاص )مكتب العمليات الخاصة(، ولكنه اختار التقاعد المبكر فيما بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد