ويكيبيديا

    "نائب الوزير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Deputy Minister
        
    • Vice-Minister
        
    • Vice Minister
        
    • Deputy Secretary
        
    • Vice-Ministry
        
    • deputy ministers
        
    • Deputy Prime Minister
        
    • Associate Minister
        
    The Deputy Minister for Salvadorans Abroad emphasized the importance of Monsignor Romero's work as a champion of the poor and the oppressed. UN وشدد نائب الوزير لشؤون السلفادوريين في الخارج على أهمية أعمال المونسنيور روميرو كبطل من أجل الفقراء والمقهورين.
    Elvio Segovia Chaparro, Deputy Minister of Political Affairs UN إلفيو سيغوفيا شابارو، نائب الوزير للشؤون السياسية
    The official responsible is Joel Dixon, Deputy Minister and Secretary for Indigenous Afro-Descendant Affairs. UN ويرأس هذه الأمانة جويل ديكسون، نائب الوزير والسكرتير المكلف بشؤون الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي.
    I will now suspend our meeting for a couple of minutes while I escort the Vice-Minister from the Council Chamber. UN سأعلق الاجتماع الآن لبضع دقائق لكي أرافق نائب الوزير أثناء خروجه من قـاعـة المجلس.
    The Vice Minister reviewed the implementation of the past two Programmes of Action for the Least Developed Countries adopted in 1981 and 1990 respectively. UN واستعرض نائب الوزير تنفيذ برنامجي العمل السابقين لأقل البلدان نمواً اللذين اعتمدا في 1981 و1990 على التوالي.
    The conference was attended by the Deputy Minister for the Promotion of Youth, Students and Women, the Knesset Chairperson and other Knesset members and leading figures. UN وحضر المؤتمر نائب الوزير لشؤون الشباب والطلاب والمرأة، ورئيس الكنيست وغيرهما من أعضاء الكنيست والشخصيات البارزة.
    The Deputy Minister thanked the sponsors, organizers, and participants for contributing to the success of the event. UN وأعرب نائب الوزير عن شكره للجهات الراعية والمنظمين والمشاركين لإسهامهم في إنجاح الملتقى.
    The Deputy Minister informed the Kimberley Process plenary that all miners who applied were licensed by the Government of Liberia. UN وقد أبلغ نائب الوزير الجلسة العامة لعملية كمبرلي أن حكومة ليبريا منحت تراخيص لجميع الجهات العاملة في مجال التعدين.
    The Deputy Minister complained that the Liberian system of internal controls was very robust but that it was difficult to implement. UN وشكا نائب الوزير من أن النظام الليبري للضوابط الداخلية قوي جدا ولكن من الصعب تنفيذه.
    His Excellency Dr. Yacoub Bin Youssouf Al-Masruwah, Assistant Deputy Minister, Ministry of Health of Saudi Arabia UN سعادة الدكتور يعقوب بن يوسف، مساعد نائب الوزير في وزارة الصحة في المملكة العربية السعودية
    It was good to see Deputy Minister Dr. Javad Zarif, an old friend, and to hear him again today. His contribution to disarmament deliberations is well known, and this morning we had further evidence of it. UN وإنني لسعيد برؤية نائب الوزير الدكتور جويد ظريف، وهو صديق قديم، وأن أستمع له مرة أخرى هنا اليوم، فإسهاماته في المداولات حول نزع السلاح معروفة للكافة، وقد رأينا دليلا آخر عليها صباح اليوم.
    The Deputy Minister asserted that there was today objectivity and diversity in the Iranian press and that prepublication censorship did not exist. UN وأكد نائب الوزير أنه توجد اليوم موضوعية وتنوع أفضل في الصحافة الإيرانية وأنه لا رقابة سابقة على النشر.
    His Excellency The Honourable Mohamad Tajol Rosli Mohamad Ghazali, Deputy Minister, Ministry for Home Affairs of Malaysia. UN سعادة اﻷونرابل محمد تاج الرسل محمد غزالي، نائب الوزير بوزارة الداخلية في ماليزيا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Deputy Minister of the Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works of Greece for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب الوزير في وزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان على بيانه.
    Deputy Minister for Water Affairs, Ministry of Agriculture and Water UN نائب الوزير المعني بشؤون المياه، وزارة الزراعة والمياه
    His Excellency Mr. Theodoros Koliopanos, Deputy Minister of the Ministry of Environment, Planning and Public Works of Greece. UN سعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير بوزارة البيئة، والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان.
    I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Vice-Minister. UN وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب الوزير.
    H.E. Mr. Jorge Valera, Vice-Minister for North America and Multilateral Affairs, Bolivarian Republic of Venezuela UN معالي السيد خورخي فاليرا، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية والشؤون المتعددة الأطراف في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Vice-Minister ZHU Lieke of the State Forestry Administration presided over the segment for Ministerial statements. UN وترأس نائب الوزير زو ليك من إدارة الدولة للغابات الجزء المتعلق بتقديم البيانات الوزارية.
    Following our conversation with Vice Minister Kovanda I expect any reaction of yours as agreed. UN وفي أعقاب محادثتنا مع نائب الوزير كوفاندا، فإنني انتظر منكم أي رد فعل حسبما اتفقنا.
    We're being polite, Monsieur Mao, but the Deputy Secretary and I are trying to stop a war. Open Subtitles واننا هنا لتأنيب ماو كاوسكي ولكن في الحقيقه نائب الوزير وانا نحاول أن نوقف الحرب التي على وشك الاندلاع
    The Vice-Ministry had been created under the Ministry of Industry and Commerce and a one-stop-shop platform enables SMEs to find in one place all the necessary information. UN وكان منصب نائب الوزير المذكور قد استُحدث في إطار وزارة الصناعة والتجارة لتشكيل منبر جامع لتمكين تلك المشاريع من الحصول على كل المعلومات الضرورية في مكان واحد.
    The number of women holding posts of ministerial secretaries and deputy ministers is higher, comprising 20 per cent of the overall number. UN أما عدد النساء اللواتي يشغلن منصب أمين الوزارة ومنصب نائب الوزير فهو أعلى، ويشكل 20 في المائة من العدد الإجمالي.
    The State party provided a copy of the joint reply of the Office of the Prosecutor General and the Supreme Court addressed to the Deputy Prime Minister. UN وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك لمكتب المدعي العام والمحكمة العليا الموجه إلى نائب الوزير الأول.
    On 11 December 2003, having considered the applicable international instruments, the Associate Minister dismissed the application, and observed that as they were unlawfully present they were subject to service of removal orders. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، رفض نائب الوزير الطلب، بعد النظر في الصكوك الدولية ذات الصلة، وأشار إلى أن الوالدين معرّضين لأمر الإبعاد ما داما مقيمين بصورة غير قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد