ويكيبيديا

    "ناجحا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • successful
        
    • success
        
    • successfully
        
    • viable
        
    • worked well
        
    • prosperous
        
    Council members welcomed the role of the Centre as a successful example of United Nations preventive diplomacy mechanisms. UN ورحب أعضاء المجلس بالدور الذي يضطلع به المركز بوصفه مثالا ناجحا لآليات الأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية.
    Risk analysis has been particularly successful in Argentina, Chile and Peru. UN وكان تحليل المخاطر ناجحا بشكل خاص في اﻷرجنتين وبيرو وشيلي.
    We have just finished the first pilot project, which was very successful. UN وقد انتهينا توا من إنجاز أول مشروع رائد، وكان ناجحا جدا.
    This programme was very successful and is used as a pilot for the next phase of intercultural-approach educational programme. UN وكان هذا البرنامج ناجحا جداً ويستخدم كنموذج للمرحلة القادمة من البرنامج التثقيفي ذي النهج المشترك بين الثقافات.
    The fourth Meeting of Governmental Experts was a success. UN ولقد كان الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين اجتماعا ناجحا.
    Issues concerning parliamentary approval are proceeding successfully and promisingly. UN وتتخذ المسائل المتعلقة بموافقة البرلمان منحى ناجحا وواعدا.
    A satellite account approach has been successful for such sectors. UN وكان نهج الحسابات الفرعية ناجحا في مثل هذه القطاعات.
    That was a successful presentation that enjoyed very good attendance. UN وكان ذلك العرض عرضا ناجحا حظي بحضور جيد جدا.
    As to the breakdown within occupational groups, women accounted for 23 out of 34 successful candidates in legal affairs. UN وفيما يتعلق بالتوزيع ضمن الفئات المهنية، تشكل النساء 23 من أصل 34 مرشحا ناجحا في الشؤون القانونية.
    Such cooperation, which had enjoyed support from UNIDO, had been extremely successful. UN وكان هذا التعاون الذي استفاد من دعم من اليونيدو ناجحا للغاية.
    The establishment of the Central Emergency Response Fund has been very successful. UN وكان إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ عملا ناجحا جدا.
    Securing markets for products from alternative development programmes continues to be a primary obstacle to successful project implementation. UN فلا يزال تأمين منافذ لتسويق منتجات برامج التنمية البديلة عائقا رئيسيا يعترض تنفيذ المشروع تنفيذا ناجحا.
    I wish the Assembly a successful review with a productive outcome. UN وأتمنى أن تحقق الجمعية استعراضا ناجحا تنبثق عنه نتائج مثمرة.
    Our mission was called a successful failure, in that we returned safely, but never made it to the moon. Open Subtitles لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر
    Your watch ads were so successful that she's decided to take over... Open Subtitles إعلانك للساعات كان ناجحا للغاية لدرجة أنها قررت أن تأخذ مكاني..
    I've also realized that being successful is a crime too. Open Subtitles لقد أدركت أيضا أن تكون ناجحا هو جريمة أيضا.
    You know, I want to be successful but at the same time Open Subtitles هل تعلم انا اريد ان أصبح ناجحا ولكن في نفس الوقت
    Miserable writer becomes successful and happy, I get it. Open Subtitles الكاتب بائسة يصبح ناجحا وسعيدة، وأنا الحصول عليه.
    This project, which was successful in realizing its immediate expected accomplishments, will be followed up with other projects outside the framework of the Development Account to cover a period of 5 to 10 years. UN فهذا المشروع، الذي كان ناجحا في تحقيق إنجازاته المتوقعة الفورية، ستـتـم متابعته بمشاريع أخرى خارجة عن إطار حساب التنمية من أجل تغطية مدة تتراوح ما بين 5 و 10 سنوات.
    All the participants thought the meeting was a success and the activities of the roundtable should be continued. UN وكان من رأي جميع المشاركين أن الاجتماع كان ناجحا وأنه ينبغي أن تستمر أنشطة المائدة المستديرة.
    In recent years the gender mainstreaming policy has been successfully implemented. UN وكان تعميم المنظور الجنساني ناجحا في السنوات الأخيرة.
    Restoration of wetlands to help filter certain types of wastewater can be a highly viable solution to wastewater management challenges. UN ويمكن أن يصبح إصلاح الأراضي الرطبة لتنقية أنواع معينة من المياه المستعملة حلاً ناجحا لإدارة المياه المستعملة.
    It is important to reflect on past experiences and to examine what has worked well and what has not. UN ومن المهم أن نفكر في الخبرات السابقة وأن ندرس ما كان ناجحا وما لم ينجح.
    I only see one man in here... And he's been happy and prosperous at Empire. Open Subtitles انا ارى رجل واحد هنا , وقد كان ناجحا وسعيدا في الامبراطوريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد