Why would his constituents want convicts in their backyard? | Open Subtitles | لماذا يريد ناخبيه وجود مدان في عُقر دارهم؟ |
An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. | UN | وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما. |
Well, he's under intense pressure from his constituents. Give him time. | Open Subtitles | انه يتعرض لضغوط مكثفة من ناخبيه أمنحه بعض الوقت |
Everybody move. But we're just making sure his constituents Are safely away first. | Open Subtitles | لكنّنا فقط نتأكد ان ناخبيه أصبحوا بأمان أولا |
The decision of CEP to institute voter identity cards with a photograph as a means of preventing fraud also drew the ire of Fanmi Lavalas, which claimed that the difficulty of producing such cards in the many isolated pockets of the country would disenfranchise its electorate. | UN | وأثار قرار المجلس استخدام بطاقات هوية حاملة لصورة الناخب منعا للغش حفيظة حزب فانمي لافالاس، الذي ادعى أن صعوبة إنتاج هذه البطاقات في كثير من الجيوب المنعزلة في أنحاء البلد، سيحرم ناخبيه من التصويت. |
And I fully trust he will continue to bring the same passion and clear-mindedness in representing his constituents. | Open Subtitles | أنا واثقة تماماً أنه سيستمر بإحضار نفس العاطفة والوضوح .في تَمْثيل ناخبيه |
Yeah, the problem is this office won't take the time to listen to the voices of it's constituents. | Open Subtitles | نعم , المشكلة ان هذا المكتب لن يقتطع وقت ليستمع لصوت ناخبيه |
Mayor Parvin should consider the welfare of his constituents... and do the honourable thing: | Open Subtitles | على المحافظ بطرس مارفين أن يفضل مصلحة ناخبيه ويقوم بالأمر المشرف |
She was always dissing Nelson Barnes, saying he was in the pocket of management, ignoring the welfare if his constituents. | Open Subtitles | - كانت تهين "نيلسون بارنز" دوماً ، تقول انه في جيب الإدارة يتجاهل رفاهية ناخبيه |
According to the laws of occupation... the Mayor is responsible for the actions of his constituents. | Open Subtitles | حسب قانون الأحتلال... العمدة مسؤول عن تصرفات و أفعال ناخبيه |
It's his constituents that actually fight the damn thing. | Open Subtitles | القصة في الواقع مع ناخبيه |
'Cause Ben is right. A president should know his constituents. | Open Subtitles | لأن (بين) مُحق يجب أن يعرف الرئيس ناخبيه |
I send letters to his constituents. | Open Subtitles | أرسل رسائل إلى ناخبيه |
Trust me, that would be the last thing that Senator Laken would want his constituents to know. | Open Subtitles | ثقي بي، سيكون هذا آخِر شيء يُريدُ السيناتور (ليكين) أن يعلمهُ ناخبيه |
Or an outright lie to his constituents, | Open Subtitles | أو كذبه على ناخبيه |
Tell the councilman I understand his position... his constituents. | Open Subtitles | قول عضو مجلس I فهم موقفه ... ناخبيه. |
However, as the security situation continues to deteriorate (see section C below) and he seems powerless to stop it from spiralling out of control, Prime Minister Tiangaye is increasingly being criticized by the constituents that he was meant to represent. | UN | بيد أن الحالة الأمنية الآخذة في التدهور (انظر الفرع جيم أدناه) وعدم امتلاك رئيس الوزراء تيانغيه، في ما يبدو، للقدرة اللازمة لوقف خروج الأوضاع عن السيطرة، جعلاه يتعرض لانتقادات متزايدة من ناخبيه الذين توُخّي تمثسلهم جراء تعيينه. |
The announcement and the infusion of money into a country to swing the will of its electorate constitute a flagrant violation of the principles of the Charter of the United Nations, relevant documents of the Organization for Security and Cooperation in Europe and international law and is most strongly condemned by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | إن القيام بالإعلان وضخ الأموال داخل بلد ما من أجل تغيير إرادة ناخبيه إنما يشكل انتهاكا صريحا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والصكوك ذات الصلة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والقانون الدولي، وهو أمر تدينه حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشدة. |