Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. | Open Subtitles | إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد |
Nadia and I, for an artifact built by Rambaldi, its value immeasurable. | Open Subtitles | نادية وأنا، لمصنوعة يدوية بنت من قبل رامبالدي، قيمته بلا حدود. |
Trust me, Dad, I don't look forward to telling Nadia what you did or why you did it. | Open Subtitles | إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو. |
He told me that Nadya left him as it can't be. | Open Subtitles | قال لي أن نادية تركته لأنه لا يمكن أن يكون. |
Dad, why does Nadia think that Bishop killed our mother? | Open Subtitles | الأبّ، الذي يعمل نادية تعتقد ذلك الأسقف قتل أمّنا؟ |
Nick Koslov, Nadia Orwell... and a cat psychic named madame Lulu. | Open Subtitles | نيك كوزلوف، نادية أورويل وعالمة روحية للقطّط إسمها سّيدة لولو |
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. | UN | وأفيد بمصادرة الوثائق والحواسيب وإيقاف موظفين اثنين في المركز وهما نادية عبد النور وأسامة حماد. |
Today, Nadia lives in a women's shelter and composes insightful poems to come to terms with her traumatic ordeal. | UN | واليوم، تعيش نادية في مركز لإيواء النساء وهي تكتب قصائد تعبر بها عن مشاعرها الدفينة لتجاوز محنتها المؤلمة. |
Mrs. Nadia Alqahiri, Acting Director of Legal Affairs, Ministry of Labour; | UN | السيدة نادية القاهري، القائم بأعمال مدير إدارة الشؤون القانونية، وزارة العمل؛ |
Nadia left another 4 dead and 8 injured and half the population of the Vohemar region homeless. | UN | وباعصار نادية يضاف ٤ قتلى و ٨ جرحى إلى ما تقدم فضلا عن تشريد ٥٠ في المائة من سكان منطقة فوهيمار. |
Is that Nadia's feed from the lens we put in her eye? | Open Subtitles | هل هذا البث من الكاميرا التي في عين نادية ؟ |
Our expert is Nadia Barazani, chief analyst with Kredit Syd. | Open Subtitles | دعوني ارحب بالخبيرة التجارية نادية بارزاني |
She's chief analyst with Kredit Syd. Nadia so-and-so. | Open Subtitles | انها كبيرة المحللين الماليين واسمها نادية |
[Nadia speaks in foreign language] [interviewer] | Open Subtitles | هذا غير ممكن هنا. ماذا تفعل مع نادية الآن؟ |
I just need to make sure that Nadia's okay. | Open Subtitles | أنا فقط اريد أن أتأكد أن نادية بخير |
Part of growing up is learning to let go of the past, Nadia. | Open Subtitles | جزء من النمو هو تعلم تخطى الماضى، نادية. |
Nadia will soon be out. | Open Subtitles | نادية قريبا سوف تخرج هي مصرة على العودة ليافا |
Are you really the Captain Yunus that Nadya fell in love with? | Open Subtitles | هل أنت القبطان يونس الذي وقعت في حُبه نادية حقاً؟ |
Perhaps I deserve neither Nadya's passion nor Katya's love. | Open Subtitles | ربما أنا لم استحق عشق نادية و لا حب كاتيا |
Nadya was brave enough to give birth on her own. | Open Subtitles | نادية كانت شجاعة بما فيه الكفاية لتلد وحدها |
There have been plenty of oddball flash-in-the-pan media stars in US popular culture before Suleman. But her story just goes on and on, and the emotion that attaches to it seems strangely furious and vengeful. | News-Commentary | قبل نادية كان الكثير من النجوم يلمعون في الثقافة الشعبية الأميركية ثم تتلاشى شهرتهم بسرعة، ولكن قصتها تمضى بلا نهاية، وتبدو المشاعر المرتبطة بهذه القصة مشحونة بالغضب والحقد. |
Nadiyah Uthman Tahir | UN | نادية عثمان طاهر |