Uh, we need to get ahold of our people in Nevada. Don't. Don't. | Open Subtitles | آم، يجب أن نرسل طاقمنا إلى نافادا لاتفعل، لاتفعل. |
The vast majority of Nevada voting is done by machine. | Open Subtitles | تصويت الغالبية العظمة في نافادا يتم آلياً |
Once the Nevada Secretary of State certifies the count, we'll then have 72 hours to request a recount. | Open Subtitles | حالما يقوم وزير الدولة في نافادا بتوثيق الفرز سيكون لدينا الحق خلال 72 ساعة من أجل طلب لإعادة الفرز |
Ma'am, I really can't go to Nevada. | Open Subtitles | سيدتي، أنا حقاً لا أستطيع الذهاب إلى نافادا. |
We are right in the middle of an interview with an exceptionally wonderful candidate for coordinating Nevada. | Open Subtitles | نحن الآن في وسط مقابلة مع مرشحة مميزة و رائعة لمنسقة نافادا |
I need you to get on this plane to Nevada with me today. | Open Subtitles | أريدك أن ترافقني إلى نافادا اليوم |
If President Meyer were to win a recount, she wins Nevada's six electoral votes | Open Subtitles | إذا فازت الرئيسة (ماير) بإعادة الفرز هذا يعني أنها تفوز بالأصوات الانتخابية الستة لولاية نافادا |
No, shut up, Kent. You already lost Nevada for me once. | Open Subtitles | كلا، اصمت يا (كينت)، لقد خسرنا نافادا مرة بسببك |
What do you think of Candi Caruso to head up Nevada for me? | Open Subtitles | ماذا رأيك في (كاندي كوروسو)؟ لتتوجه لـ نافادا نيابة عني |
- So you're up to speed on Nevada? | Open Subtitles | -إذاً، أنت مشغول جداً بـ نافادا |
And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | Open Subtitles | وسنذهب في بثِ مباشر إلى نافادا بينما يجتمع حشود من الموظفين.. والمتطوعين لحملة (ماير) و حملة (أوبراين)... يتوافدون في تلك الصحراء لمشاهدة و إدارة إعادة الفرز |
Nevada. | Open Subtitles | ولاية(نافادا |