In 1976 Dr. Yoshiko Y. Nakano succeeded the International Presidency. | UN | وفي عام 1976 أصبح الدكتور يوشيكو، واي ناكانو . خلفاً في الرئاسة الدولية. |
Mr. Nakano also specifically highlighted the role played by the Vice-Presidents during the general debate, who are traditionally called upon to chair meetings. | UN | كما ركز السيد ناكانو خاصة على الدور الذي يؤديه نواب الرئيس أثناء المناقشة العامة الذين يدعون عادة لترأس الجلسات. |
Mrs. Nakano, I'm Jack Garrett with the FBI. | Open Subtitles | سيدة . ناكانو . أنا جاك غارييت من مكتب التحقيقات الفدرالي |
Mrs. Nakano, was your husband a sushi chef his whole life? | Open Subtitles | سيدة .. ناكانو هل كان زوجكِ طاهي للسوشي طوال حياته ؟ |
Mrs. Nakano didn't know if there was any bad blood between her husband and Daichan, so let's go right to the source. | Open Subtitles | سيدة ناكانو .. لم تعلم ما أذا كان أي عداء قديم بين زوجها و دايجان |
Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes. | Open Subtitles | ها نحن مع البطل المحلي لوك ناكانو وجها لوجه يقف مع حامل اللقب وفتى البوكسنق العالمي "الفتى السيء "،ديفن هينز |
6. The Secretary of the Fifth Biennial Meeting was Kenji Nakano of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | 6 - وتولى كنج ناكانو من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة الاجتماع الخامس. |
Mr. Nakano also delineated the various procedural steps involved in the adoption of the agenda, the allocation of items and the organization of work of the sixty-seventh session. | UN | وحدد السيد ناكانو مختلف الخطوات الإجرائية التي تنطوي على إقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود، وتنظيم أعمال الدورة السابعة والستين. |
In concluding, Mr. Nakano briefly touched on the resumed part of the session, during which the Assembly normally disposes of those items that remained open on its agenda. | UN | وفي الختام، تناول السيد ناكانو بإيجاز الجزء المستأنف من الدورة، التي تتصرف فيها الجمعية العامة عادة في البنود المتبقية المدرجة في جدول أعمالها. |
38. Mr. Nakano (Japan) said that Japan was actively involved in space-related activities. | UN | 38 - السيد ناكانو (اليابان): قال إن اليابان تشارك من قبل بنشاط في أنشطة متصلة بالفضاء. |
29. Mr. Nakano (Japan) said that Japan had benefited from the work of the Scientific Committee, and looked forward to the publication of its new report. | UN | 29 - السيد ناكانو (اليابان): قال إن اليابان استفادت من أعمال اللجنة العلمية، وهي تتطلّع إلى نشر تقريرها الجديد. |
Mr. Kenji Nakano | UN | السيد كينجي ناكانو |
Mr. Kenji Nakano | UN | السيد كينجي ناكانو |
Reviewing the various provisions elaborated by the Assembly over recent years, Mr. Nakano emphasized the importance of the timely election of the Main Committee and of a smooth transition process from one session to the next, recalling that the Bureaux-elect would meet immediately after their election in order to discuss the organization and division of their work. | UN | وباستعراض الأحكام المختلفة التي وضعتها الجمعية العامة خلال السنوات الأخيرة، شدد السيد ناكانو على أهمية انتخاب اللجنة الرئيسية في الوقت المناسب، وعملية الانتقال السلس من دورة إلى أخرى، وأشار إلى ضرورة أن تجتمع المكاتب المنتخبة بعد الانتخابات مباشرة لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها. |
Haynes backs Nakano up. | Open Subtitles | هاينز يوقف ناكانو |
Mr. Kenji Nakano 3.5411 IN-0619C | UN | السيد كينجي ناكانو IN-0619C |
Mr. Kenji Nakano 3.5411 IN-0619C | UN | السيد كينجي ناكانو IN0619C |
Mr. Kenji Nakano 3.5411 IN-0619C | UN | السيد كينجي ناكانو IN0619C |
Mr. Kenji Nakano 3.5411 S-2925C | UN | السيد كينجي ناكانو S-2925C |
Mr. Nakano (Department for General Assembly and Conference Management): This oral statement is made in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | السيد ناكانو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): يُقدم هذا البيان الشفوي وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |