They have a distinctive flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وبالجزر نباتات وحيوانات مميزة وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض. |
Arun Valley is one of the most important mountainous regions, embodying rich flora and fauna of global significance, in Nepal. | UN | ووادي أرون إحدى أهم مناطق نيبال الجبلية التي تضم نباتات وحيوانات ذات أهمية عالمية. |
They have distinctive flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وفي الجزر نباتات وحيوانات متميزة وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض. |
I'd imagine plants and animals I'd never seen before. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
They include plants and animals that are rare, endemic, introduced species, including many that are threatened by habitat degradation. | UN | ويشمل هذا التنوع نباتات وحيوانات نادرة، ومستوطنة، وأنواع مُدخلة، منها أنواع عديدة مهددة بسبب تدهور الموئل. |
This is in agreement with the results of Reth et al. (2005, 2006), who found an enrichment of C10 SCCPs in biota in the North Sea compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2005) and in the Arctic as compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2006). | UN | ويتوافق هذا مع النتائج التي توصل إليها Reth وآخرون، 2005، 2006)، حيث وجدوا تركيزاً من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة (SCCPs) من النوع C10 في نباتات وحيوانات بحر الشمال مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2005) وفي القطب الشمالي مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2006). |
Figure A4-1: congener patterns found in biota from (sub)polar regions. | UN | الشكل 4ألف-1: أنماط المتجانسات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية. |
It looked like he was really worried about the effect those downpours would have on his master and the mountain's other flora and fauna. | Open Subtitles | يبدو بأنه كان قلقًا بحق من تأثير هذه الأمطار الغزيرة على معلمه وعلى نباتات وحيوانات الجبل الأخرى |
He brought back with him some 800 samples of flora and fauna, a fully grown crocodile and a recipe for drinking chocolate. | Open Subtitles | و معه ثمانمائة عينة من نباتات وحيوانات المكان تمساح بالغ و وصفة مشروب شوكولاتة |
The Territory's unique flora and fauna are endangered as a result of the intensive development of nickel projects and may be threatened if the necessary safeguards are not put in place. | UN | وتتعرض نباتات وحيوانات الإقليم الفريدة للخطر نتيجة للتطوير المكثف لمشاريع النيكل وقد تكون مهددة بالانقراض إذا لم تنفذ الضمانات اللازمة. |
These programmes are the Arctic Monitoring and Assessment Programme, the Conservation of Arctic flora and fauna, the Protection of the Arctic Marine Environment and the Emergency Prevention, Preparedness and Response. | UN | وهذه البرامج هي برنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية، وحفظ نباتات وحيوانات المنطقة القطبية الشمالية، وحماية البيئة البحرية للمنطقة القطبية الشمالية، والوقاية والتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ. |
So you say there's both flora and fauna out there, huh? | Open Subtitles | تقولين أن هناك نباتات وحيوانات هنا؟ |
" Preservation reference zones " means areas in which no mining shall occur to ensure representative and stable biota of the seabed in order to assess any changes in the flora and fauna of the marine environment. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للحفظ " المناطق التي لن يحدث فيها أي تعدين لضمان بقاء واستقرار نماذج نباتات قاع البحر من أجل تقييم أي تغيرات في نباتات وحيوانات البيئة البحرية. |
" Preservation reference zones " means areas in which no mining shall occur to ensure representative and stable biota of the seabed in order to assess any changes in the flora and fauna of the marine environment. | UN | ويقصد بـ " المناطق المرجعية للحفظ " المناطق التي لن يحدث فيها أي تعدين لضمان بقاء واستقرار نماذج نباتات قاع البحر من أجل تقييم أي تغيرات في نباتات وحيوانات البيئة البحرية. |
The research staff of the Department carries out research on the plants and animals of the Territory with a view to synthesizing improved systems of production. | UN | ويقوم موظفو البحوث في اﻹدارة بإجراء البحوث على نباتات وحيوانات اﻹقليم بهدف تحسين نُظم اﻹنتاج. |
They swim upwards to sieve the water for plankton, microscopic plants and animals. | Open Subtitles | .... يسبحون لأعلي لترشيح الماء من العوالق نباتات وحيوانات مجهريّة |
23. Agroecological approaches can be labour-intensive during their launching period, due to the complexity of the tasks of managing different plants and animals on the farm, and recycling the waste produced. | UN | 23- قد تستلزم النُهُج الإيكولوجية الزراعية قوة عاملة كثيفة في فترة إطلاق هذه النُهُج بسبب تعقُّد مهام إدارة نباتات وحيوانات مختلفة في المزرعة وإعادة تدوير ما يُنتج من نفايات. |
This is in agreement with the results of Reth et al. (2005, 2006), who found an enrichment of C10 SCCPs in biota in the North Sea compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2005) and in the Arctic as compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2006). | UN | ويتوافق هذا مع النتائج التي توصل إليها Reth وآخرون، 2005، 2006)، حيث وجدوا تركيزاً من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPs) من النوع C10 في نباتات وحيوانات بحر الشمال مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2005) وفي القطب الشمالي مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2006). |
This is in agreement with the results of Reth et al. (2005, 2006), who found an enrichment of C10 SCCPs in biota in the North Sea compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2005) and in the Arctic as compared to the Baltic Sea (Reth et al. 2006). | UN | ويتوافق هذا مع النتائج التي توصل إليها Reth وآخرون، 2005، 2006)، حيث وجدوا تركيزاً من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (SCCPs) من النوع C10 في نباتات وحيوانات بحر الشمال مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2005) وفي القطب الشمالي مقارنة ببحر البلطيق (Reth وآخرون 2006). |
Figure A4-1: congener patterns found in biota from (sub)polar regions. | UN | الشكل 4ألف-1: أنماط المتجانسات في نباتات وحيوانات المناطق القطبية وشبه القطبية. |
38. The country possesses a variety of ecosystems with mountains, forests, rivers and volcanic lakes and abundant fauna and flora. | UN | 38- ويضم إقليم نيكاراغوا عدة نظم إيكولوجية: الجبال، الغابات، الأنهار، البحيرات، البراكين، كما أن به نباتات وحيوانات كثيرة. |