In fact, to the Russians, we look just about the same as a few square feet of tin foil, pointed in the right direction. | Open Subtitles | ,في الحقيقة، إلى الروس نبدوا كما نحن تماما مثل ..بضعة أقدام مربّعة ,من رقائق المعدن موجه في الإتّجاه الصحيح |
On the downside, we look like idiots on the news. | Open Subtitles | من الجهة الأخرى , فنحن نبدوا أحمَقَين عالتلفاز |
Okay, we look crazy, but maybe that's good. | Open Subtitles | حسناً، نبدوا مجانين ولكن ربما هذا أمر جيد |
I'm just saying, he's making us look bad, staying so late all the time. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أنه يجعلنا نبدوا سيئين العمل لوقت متأخر في كل الأوقات |
Thank you. I'm so glad you made us look like idiots. | Open Subtitles | شكرا لك أنا ممتن لك لجعلنا نبدوا مثل الحمقى |
Don't we look like the Indian Cricket team? | Open Subtitles | شباب الا نبدوا وكأننا فريق الهند للكريكيت؟ |
Dude, we look like three naked guys hugging each other. | Open Subtitles | نبدوا كأننا ثلاثة رجال عراة يعانقون بعضهم البعض . |
And we look like we just stepped off the short bus. | Open Subtitles | و نحن نبدوا وكأننا خرجنا لتونا من الحافلة |
we look like a bunch of idiots who just met each other at a thrift store. | Open Subtitles | نبدوا كمجموعه حمقى الذين قابلو بعضهم في متجر للتوفير |
I told you to dress nice. we look like salt and pepper shakers. | Open Subtitles | اخبرتك ان تلبس جيداً، اصبحنا نبدوا كمرشّة الملح و البهارات |
Do you think we look young enough To blend in at a high school? | Open Subtitles | هل تظنوا اننا نبدوا صغار بما فيه الكفاية لان نمتزوج بمن في المدرسة الثانوية ؟ |
Why don't we put up a distress flag? Don't you think we look distressed enough? | Open Subtitles | ـ لنضع راية الكـَرب ـ لا نبدوا مَكروبين بما يكفي ؟ |
Oh, we look good in big letters. | Open Subtitles | نحن نبدوا رائعين في الحروف الكبيره |
We're tougher than we look, Wizard. | Open Subtitles | إننا أقوى أكثر مما نبدوا أيها الساحر |
The more we run, the guiltier we look. | Open Subtitles | بقدر ما نهرب بقدر ما نبدوا مذنبين |
I know it's not your fault, obviously you didn't make it up, but please, it makes us look like pod people. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس خطأك من الواضح أنك لم تختلقه , لكن رجاء يجعلنا نبدوا كأشخاص متصنعون |
Eloquent, Sheriff. You make us look like an inbred mining community. | Open Subtitles | فصاحة أيها المأمور، تجعلنا نبدوا كمجتمع تعدين طبيعي |
Dave you're actually making us look kind of suspicious. | Open Subtitles | ديف انت بالفعل تجعلنا نبدوا نوعا ما من المشبوهين. |
Do you know how bad that makes us look? | Open Subtitles | هل تعلمين كم يجعلنا هذا نبدوا سيئين ؟ |
Well, we might look like a couple whose marriage is the second one. | Open Subtitles | حسناً، قد نبدوا كازواج فى فترة زواجهم الثانية. |