ويكيبيديا

    "نبقى هادئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stay calm
        
    • stay quiet
        
    • keep quiet
        
    • remain calm
        
    • stay cool
        
    I just think we should stay calm until we know the story. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة
    All right, we just got to stay calm and work out this problem. Open Subtitles فقط استرخي . حسنا، يجب علينا فقط أن نبقى هادئين وأن نحاول حل هذه المشكلة.
    We stay calm... we do as he says, we don't antagonize, we'll be fine. Open Subtitles نبقى هادئين نفعل كما يقول ، لا نعادي ، سنكون على مايرام
    It's better we stay quiet for the time being. Open Subtitles من الأفضل أن نبقى هادئين في الوقت الحالي
    We have to keep quiet until I have absolute proof. Open Subtitles يجب أن نبقى هادئين . حتى أتمكن من الوصول لدليل مؤكد
    What's important is to remain calm and maintain order. Open Subtitles المهم هو أن نبقى هادئين ونحافظ على النظام
    We need to stay cool, just keep doing our work, and let the kids realize on their own that they should come down and help. Open Subtitles نحتاج أن نبقى هادئين وأن نستمر في تنفيذ أعمالنا ونجعل الأولاد يدركوا بأنفسهم
    We have to stay calm and you have to keep them calm in there. Open Subtitles يجب ان نبقى هادئين حتى تبدوا الامور و كانها على ما يرام
    The fact is, we just don't know. But it's important that we all stay calm. Open Subtitles الواقع أننا غير متأكدين، لكنّه من المهمّ أن نبقى هادئين.
    Look, until emergency services arrive, we need to stay calm and help whoever we can, all right? Open Subtitles انظروا , الى أن تصل خدمات الطوارئ.. يجب أن نبقى هادئين , ونساعد من نستطيع , مفهوم ؟
    - You need to stay calm. Open Subtitles علينا ان نبقى هادئين لا تخبرني بما يجب ان اكونه
    We just have to stay calm and not get each other worked up. Open Subtitles فقط علينا أن نبقى هادئين و أن لا نفسد على بعضنا
    We contacted the police and we're advised to stay calm. Open Subtitles لقد أبلغنا الشرطة, ونصحونا بأن نبقى هادئين
    -We stay calm and think this thing through. Open Subtitles ماذا نفعل الآن؟ نبقى هادئين ونفكر بهذا الأمر
    But right now, more than ever, we must stay calm. Open Subtitles ولكن الآن، أكثر من السابق، يجب علينا أن نبقى هادئين
    I know, I completely agree with you, but right now we need to stay calm. Open Subtitles أعرف.. أنا أتفق معك بالكامل.. لكن الآن يجب علينا أن نبقى هادئين.
    We just need to stay calm and stay together. Open Subtitles نحن فقط يجب علينا أن نبقى هادئين و نبقى معاً
    - So what are we supposed to do? - We stay calm and hope for the best. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله حتى يخبرونا بالمزيد هو أن نبقى هادئين ونأمل خيراً
    You give me your wallet. Let's just stay calm here. Open Subtitles ـ أعطني محفظتك ـ دعنا نبقى هادئين هنا
    I know it hurts, but you have to stay quiet, okay? Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك ولكن يجب أن نبقى هادئين مفهوم ؟
    - Oh, we should all keep quiet, should we, Adella? Open Subtitles - اوه , يجب أن نبقى هادئين , الا يجب يا أديلا ؟
    Yes, we got somebody who can translate, but you gotta remain calm. Open Subtitles أجل لدينا شخص هنا يستطيع الترجمة ولكن يجب أن نبقى هادئين
    I know-- we've got to stay cool. Open Subtitles أدرك ذلك .. وعلينا أن نبقى هادئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد