ويكيبيديا

    "نبقيهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • keep them
        
    • keeping them
        
    • keep'em
        
    • we keep
        
    • them in
        
    • they embrace
        
    We have to keep them alive as long as possible. Open Subtitles يجب أن نبقيهم على قيد الحياه أطول وقت ممكن
    Though exhausted and starved as they may be, Captain, we must keep them moving or we all perish together. Open Subtitles بالرغم من التعب والجوع كما هو الحال يا كابتن علينا ان نبقيهم يتحركون والا متنا جميعاً هنا
    These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. Open Subtitles هؤلاء الانجليز نحن نبقيهم في البلاط حتى يتم السلام ولكن كما يبدو بأنهم لا يريدون السلام
    And it could be dangerous to keep them alive for three days. Open Subtitles وقد يكون من الخطر أن نبقيهم أحياء لمدة ثلاثة أيام
    We're just better at keeping them alive after they get shot. Open Subtitles من الأفضل أن نبقيهم على قيد الحياة بعد أن نطلق عليهم النار
    We share a little intel, play both companies against the middle, keep them on the hook forever. Open Subtitles نتبادل المعلومات، ونلعب بالشركتين في المنتصف، نبقيهم معلّقين للأبد.
    I'm just saying that we need to keep them in mind. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا يجب أن نبقيهم في البال
    - OK, well, these things you can't keep in your room, but we'll keep them in the closet out here, and you can check them out whenever you want them. Open Subtitles حسنا, لا يمكن الاحتفاظ بهذه الاشياء بغرفتك سوف نبقيهم بالخارج على مقربة منك لذلك يمكنك استخدامهم عندما تريدي
    My dad said we had to keep them out, but every month or so, Open Subtitles ،أبي قال أننا يجب أن نبقيهم خارجاً ،ولكن كل شهر أو ما قارب
    At least keep them contained till we can figure out what's going on. Open Subtitles علينا أن نبقيهم محبوسين حتى نعرف ماذا سنفعل معهم
    We need to build on our momentum and continue our attacks to keep them off balance. Open Subtitles نحتاج لان نبني قوتنا الدافعة ونستكمل هجومنا لان نبقيهم غير متزنين
    And when we can't do that, we keep them safe. Open Subtitles وعندما نعجز عن فعل هذا، فإننا نبقيهم آمنين.
    We have to keep them contained until the helo arrives. Open Subtitles يجب علينا أن نبقيهم هنا حتى تصل المروحية
    Push anything in front of it, we've gotta keep them out! Open Subtitles , إدفعوا بأى شئ أمامه ! علينا أن نبقيهم بالخارج
    Until we find the truth, - I advise we keep them alive. Open Subtitles حتى نكتشف الحقيقة، أنصح بأن نبقيهم أحياء.
    Our orders- keep them there, which on most days wasn't too hard. Open Subtitles و كانت أوامرنا أن نبقيهم حيث هم و لم تكن هذه مهمه صعبه معظم الوقت
    The Germans can't invade if we keep them busy where they are. Open Subtitles الألمان لايمكنهم الغزو إذا نبقيهم مشغولين حيث هم
    We keep them as happy as possible entertaining them and playing little games Open Subtitles نحن نبقيهم سعداء بقدر الإمكان، عن طريق تسليتهم ولعب بعض الألعاب الصغيرة
    These birthday festivities, we're keeping them small, right? Open Subtitles أنها أعياد عيد الميلاد نحن نبقيهم صغار, اليس كذلك؟
    And we need more advice on how to keep'em breathing. Open Subtitles ونحتاج لبعض النصائح لكي نعرف كيف نبقيهم يتنفسون
    Well,let's see if they embrace not knowing what they don't know. Open Subtitles دعينا نحاول أن نبقيهم لا يعرفون كل ما يجب أن لا يعرفوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد