ويكيبيديا

    "نتأكّد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make sure
        
    • we know
        
    • be sure
        
    • we confirm
        
    • making sure
        
    • we verify
        
    Now let's make sure no one can ever steal this again. Open Subtitles والآن دعنا نتأكّد أنّ أحداً لن يستطيع سرقة هذا مجدّداً
    Let's make sure it stays in the pharmaceutical codex. Open Subtitles دعنا نتأكّد من بقائه ضمن مجموعة القوائم الصيدلانية
    We need to make sure she's not at her place. Open Subtitles ينبغي أن نتأكّد من ألا تكون في شقّتها أيضًا.
    Caroline, this isn't gossip. You can't just drop this on her before we know what's happening for sure. Open Subtitles لا يمكنكِ مواجهتها بذلك قبلما نتأكّد أنّه يحدث فعليًّا.
    How do we know these people aren't half a galaxy away already? Open Subtitles كيف نتأكّد من أنّهم لم يغادروا كوكبنا فعلاً؟
    But even if we give them the money, how can we be sure we'll get her back? Open Subtitles ولكن حتى لو أعطيناهم المال، كيف يُمكن أن نتأكّد أنّهم سيُعيدونها؟
    Let's just make sure we don't get a crybaby for my threesome. Open Subtitles دعينا فقط نتأكّد من عدم إحضار طفلة تبكي في علاقتي الثلاثيّة.
    What say we make sure that address isn't just an empty office? Open Subtitles ما رأيكِ أن نتأكّد أنّ هذا العنوان ليس مُجرّد مكتب فارغ؟
    Let's triple-check these ladders and equipment and make sure everything's in order, all right? Open Subtitles فلنتحقّق ثلاث مرّات من تلك السلالم و المعدّات و نتأكّد أن كل شيء يعمل بشكل صحيح , حسناً ؟
    You need to lie down so we can make sure that everything is okay. Open Subtitles يجب عليكِ الإستلقاء حتى نتأكّد أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.
    However... we'd like to make sure you're telling the truth. Open Subtitles لكن علينا أن نتأكّد من أنك تقولين الحقيقة
    Let's make sure that history never forgets the name "Enterprise." Open Subtitles دعونا نتأكّد أن لا ينسى التاريخ أبداً الاسم "شجاعة".
    We have to move quickly but we want to make sure we're doing everything to make this as easy as possible. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرّك بسرعة لكن... نريد أن نتأكّد أننا نبذل ما بوسعنا لنجعل هذا أسهل ما يُمكن عليك
    Our job is to see them out of Russia, and make sure they never return. Open Subtitles عملنا أن نُخرجهم من روسيا وأن نتأكّد ألّا يعودوا ثانية.
    Popescu: WE WANT TO make sure THAT WE DO NOT DISTURB THE PARTICLES. Open Subtitles نُريد أَن نتأكّد من إننا لا نزعج الجزيئات.
    How do we know that anything he's even giving us is credible? Open Subtitles كان هذا الرجل مجنوناً كيف لنا أن نتأكّد أنّ ما أعطاه لنا موثوقٌ؟
    How do we know that you weren't sent by them too? Open Subtitles كيف نتأكّد بأنهم لم يرسلوك لقتلنا أيضاً؟
    - Until we know we can trust you. Open Subtitles حتّى نتأكّد من أن بوسعنا الوثوق بك
    be sure we get it right, then we can play it for him. Open Subtitles نتأكّد من إحسان القول، ومن ثمّ بإمكاننا تشغيله له. ماذا؟
    We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier. Open Subtitles ينبغي أن نؤمّن المشفى بينما نتأكّد بأنّ الرجل السوريّ، هو فعلًا الناقل الأوليّ.
    We were just making sure there was adequate closet space. Open Subtitles كنّا فقط نتأكّد ان هناك فضاء حجرة كافي.
    After we verify the product. Open Subtitles بعد أن نتأكّد من المنتج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد