ويكيبيديا

    "نتائج التقييمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evaluation findings
        
    • results of evaluations
        
    • evaluation results
        
    • assessment findings
        
    • findings of evaluations
        
    • results of assessments
        
    • results of the evaluations
        
    • valuation results
        
    • findings of assessments
        
    • results of the assessments
        
    • assessment results
        
    • outcomes of assessments
        
    • findings of the assessments
        
    :: Access by UNCTs to evaluation findings on capacity development of United Nations agencies UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    Furthermore, senior managers should receive in-depth training in self-evaluation techniques and should be actively involved in reviewing the results of evaluations. UN كما أن كبار المديرين ينبغي أن يتلقوا تدريبا على تقنيات التقييم الذاتي وأن يشتركوا بنشاط في استعراض نتائج التقييمات.
    Thematic summaries of lessons learned and learning workshops will be part of the dissemination of evaluation results. UN وستكون المختصرات المواضيعية للدروس المستفادة وحلقات العمل المكرسة للتعلم جزءا من عملية نشر نتائج التقييمات.
    In a footnote, the Governing Council specified that such a framework would be one where decision makers had easy access to assessment findings, syntheses, summaries and technical briefs. UN وفي حاشية للقرار أوضح مجلس الإدارة أن الإطار المطلوب ينبغي أن تتوفر فيه لصانعي القرارات سهولة الحصول على نتائج التقييمات والدراسات الجامعة والملخصات والموجزات التقنية.
    This guidance may come from many sources, including from the findings of evaluations. UN وقد يتأتى هذا الإرشاد من مصادر كثيرة بما في ذلك نتائج التقييمات.
    The results of assessments are used in environmental management and transmitted to Governments as a basis for policy decisions. UN وتستخدم نتائج التقييمات في اﻹدارة البيئية وتحال إلى الحكومات لتكون أساسا للقرارات في مجال السياسة العامة.
    Some of the specific findings of each MTR, as well as the results of the evaluations, were also highlighted. UN وسلط الضوء أيضا على بعض النتائج الخاصة بكل استعراض من استعراضات منتصف المدة، فضلا عن نتائج التقييمات.
    At least two guidance notes per year, based on evaluation findings UN إعداد ما لا يقل عن مذكرتين توجيهيتين سنويا، على أساس نتائج التقييمات
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    VI. Dissemination of evaluation findings, follow-up and reporting 14 UN سادسا - نشر نتائج التقييمات ومتابعتها والإبلاغ عنها
    results of evaluations are translated into implementation plans, which are centrally monitored. UN وتترجم نتائج التقييمات إلى خطط تنفيذية تُرصد مركزيا.
    The Board therefore recommends that the Programme record the results of evaluations on the central roster to ensure that they are accessible to Programme staff. UN ولذا يوصي المجلس بأن يسجل البرنامج نتائج التقييمات في القائمة المركزية لكي يكفل لموظفي البرنامج إمكانية الحصول عليها.
    It was essential that the results of evaluations be included and highlighted in the regional programmes. UN ومن الواجب أن تدرج نتائج التقييمات في البرامج اﻹقليمية، مع تسليط الضوء عليها.
    evaluation results were used to improve the relevance and quality of technical cooperation activities. UN واستخدمت نتائج التقييمات في تحسين ملاءمة ونوعية أنشطة التعاون التقني.
    The organization is developing a policy document with quality standards and criteria, which will help guide all future UNFPA evaluation activity and ensure better quality of evaluation results. UN وتعكف المنظمة على وضع وثيقة توجيهية بشأن المعايير والشروط ذات النوعية العالية، للاسترشاد بها في جميع أنشطة التقييم في الصندوق مستقبلا، ولكفالة تحسين نتائج التقييمات.
    To facilitate the availability and accessibility of existing assessment findings, syntheses, summaries and technical briefs, by locating, geo-coding and delivering them online; UN تيسير إتاحة نتائج التقييمات الحالية والوصول إليها، وكذلك تكوينها وملخصاتها وموجزاتها التقنية، وذلك بتحديد مواقعها وترميزها جغرافياً وإتاحتها على الشبكة؛
    findings of evaluations that could be applicable to other ITC activities are communicated through the Intranet. UN وعن طريق الشبكة الداخلية يتم تبليغ نتائج التقييمات التي يمكن تطبيقها على الأنشطة الأخرى للمركز.
    The results of assessments are used in environmental management and transmitted to Governments as a basis for policy decisions. UN وتستخدم نتائج التقييمات في اﻹدارة البيئية وتحال إلى الحكومات لتكون أساسا للقرارات في مجال السياسة العامة.
    The reports will summarize the results of the evaluations carried out during the preceding biennium, including lessons learned, recommendations, and action taken to implement those recommendations. UN وسوف تُلخِّص التقارير نتائج التقييمات التي أُجريت أثناء فترة السنتين السابقة، بما في ذلك الدروس المستفادة والتوصيات والإجراء المتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    The Committee noted that, prior to 1982, valuation results had been presented in dollar terms. UN وأشارت اللجنة إلى أنه قبل عام ١٩٨٢ كانت نتائج التقييمات تعرض مقومة بالدولار.
    (ii) Examine the findings of assessments in order to draw out their implications for consideration by the appropriate decision-making body (or bodies); UN ' 2` دراسة نتائج التقييمات من أجل استخلاص آثارها لكي تبحثها هيئات صنع القرار ذات الصلة؛
    A summary of results of the assessments by sector is presented in table 25. UN ويوجز الجدول 25 نتائج التقييمات بحسب القطاع.
    The subprogramme will continue support of the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and ensure that its assessment results form the basis of decision-making related to climate change at all levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي دعم عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وضمان اتخاذ نتائج التقييمات التي يصل إليها أساسا لاتخاذ القرارات المتعلقة بتغير المناخ على جميع المستويات.
    The findings of the assessments were discussed in depth with the respective organizations, which are able to benefit from the analysis and recommendations presented in our reports. UN وقد نوقشت نتائج التقييمات بصورة متعمِّقة مع كل منظمة منها تستطيع الإفادة من التحليل ومن التوصيات المطروحة في تقاريرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد