ويكيبيديا

    "نتائج الحلقة الدراسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outcomes of the seminar
        
    • results of the seminar
        
    • outcome of the seminar
        
    • findings of the seminar
        
    • the seminar findings
        
    A report on the outcomes of the seminar was presented by the secretariat at the eleventh meeting of the EGTT. UN 19- وقدمت الأمانة تقريراً عن نتائج الحلقة الدراسية في الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا().
    37. The outcomes of the seminar provided critical input to the deliberations of the Working Group on the Right to Development, which held its fifth session from 11 to 20 February 2004. UN 37 - وقد وفرت نتائج الحلقة الدراسية مدخلات مهمة لمداولات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عقد دورته الخامسة في الفترة من 11 إلى 20 شباط/فبراير 2004.
    (a) outcomes of the seminar on identifying and mobilizing funds for the destruction of ozonedepleting substances (decision XXI/2); UN (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)
    The Governments of Argentina and the United Kingdom will convey the results of the seminar to the Chair of the 1540 Committee. UN ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    The results of the seminar were included in the documentation of the Bucharest Conference. UN وأدرجت نتائج الحلقة الدراسية في وثيقة مؤتمر بوخارست.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the outcome of the seminar addressing the adverse impacts of climate change on the full enjoyment of human rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج الحلقة الدراسية المتعلقة بالتصدي للآثار السلبية لتغير المناخ على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    Widespread publicity should be given in the Cambodian media to the findings of the seminar. UN وينبغي أن تولى نتائج الحلقة الدراسية دعاية واسعة النطاق في وسائط اﻹعلام الكمبودية.
    (a) outcomes of the seminar on identifying and mobilizing funds for the destruction of ozonedepleting substances (decision XXI/2); UN (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)؛
    Item 9 (a): outcomes of the seminar on identifying and mobilizing funds for the destruction of ozone-depleting substances (decision XXI/2) UN البند 9 (أ): نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)
    (a) outcomes of the seminar on identifying and mobilizing funds for the destruction of ozonedepleting substances (decision XXI/2); UN (أ) نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)؛
    A. outcomes of the seminar on identifying and mobilizing funds for the destruction of ozonedepleting substances (decision XXI/2) UN ألف - نتائج الحلقة الدراسية المعنية بتحديد وتعبئة الأموال لتدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2)
    The SBSTA noted that the EGTT will consider, at its eighth meeting, the outcomes of the seminar on technologies for adaptation to climate change, to be held on 14 - 16 June 2005 in Tobago, Trinidad and Tobago. UN 59- ولاحظت الهيئة الفرعية أن فريق الخبراء سوف ينظر، في اجتماعه الثامن، في نتائج الحلقة الدراسية حول تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، التي ستعقد في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيو 2005 في توباغو، بترينيداد وتوباغو.
    During its thirtieth meeting, the Open-ended Working Group considered the outcomes of the seminar on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances, in addition to proposals by the European Union and Mauritius on the same subject. UN 22 - نظر الفريق العامل المفتوح العضوية، أثناء اجتماعه الثلاثين، في نتائج الحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون بالإضافة إلى اقتراحين من الاتحاد الأوروبي وموريشيوس في الموضوع ذاته.
    The Commission noted the results of the seminar on the Impact of Increasing Dimensions of Loading Units on Combined Transport and underlined the necessity for further harmonization of international regulations for the transport of dangerous goods. UN ولاحظت اللجنة نتائج الحلقة الدراسية المتعلقة بأثر اﻷبعاد المتزايدة لوحدات التحميل على النقل المشترك وأكدت ضرورة زيادة المواءمة بين اﻷنظمة الدولية لنقل السلع الخطرة.
    It was to be hoped that the results of the seminar, combined with the experience acquired and lessons learned from past operations, would serve future peacekeeping activities well. UN وأعرب عن أمله في أن يستفاد فيما يتم مستقبلا من أنشطة حفظ السلام من نتائج الحلقة الدراسية ومن الخبرة المكتسبة والدروس التي تم تعلمها من العمليات الماضية.
    She hoped that the results of the seminar would provide an institutional framework for the six participating countries to give ongoing attention to the Convention. UN وقالت إنها تأمل أن تكون نتائج الحلقة الدراسية بمثابة إطار مؤسسي للبلدان المشاركة الستة لكي تبدي اهتماما مستمرا بالاتفاقية.
    17. The results of the seminar will be brought to the attention of diplomats, academics and industries that manufacture and provide peace-operation equipment and services. UN ١٧ - وستوجه إلى نتائج الحلقة الدراسية عناية الدبلوماسيين، واﻷكاديميين، والصناعات التي تصنع وتقدم معدات وخدمات عمليات السلام.
    He also informed the participants that the Ad Hoc Working Group would hold a meeting in due course, in order to discuss the outcome of the seminar, considers the proposals and the procedure for forwarding them to the Security Council. UN وأبلغ أيضا المشاركين أن الفريق العامل المخصص سيعقد اجتماعا في الوقت المناسب لمناقشة نتائج الحلقة الدراسية وينظر في المقترحات والإجراء المتعلق بإحالتها إلى مجلس الأمن.
    The outcome of the seminar was used as an input to the thematic round table on “Encouraging Investment in LDCs” at the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development. UN وقد استُخدمت نتائج الحلقة الدراسية كمساهمة في اجتماع المائدة المستديرة الموضوعي بشأن " تشجيع الاستثمار في أقل البلدان نمواً " وذلك في إطار الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة من أجل تنمية تجارة أقــــل البلــــدان نمواً.
    By identifying guidelines for establishing or strengthening mechanisms and procedures for minority protection by involving all relevant groups in society, and requesting Tom Hadden to prepare an updated working paper addressing these issues, taking into account also the outcome of the seminar to be held by the Danish Centre for Human Rights; UN - تحديد مبادئ توجيهية لإنشاء أو تعزيز آليات وإجراءات لحماية الأقليات من خلال إشراك كافة المجموعات ذات الصلة في المجتمع، وعن طريق مطالبة توم هادن بإعداد ورقة عمل مستكملة تعالج هذه القضايا وتضع في اعتبارها أيضا نتائج الحلقة الدراسية التي سيعقدها المركز الدانمركي لحقوق الإنسان؛
    I envisage that the findings of the seminar will provide a good basis on which to draw up an up-to-date, comprehensive and balanced European strategy covering demand, supply and trafficking - an objective to which I am personally entirely committed. UN وإنني أتصور أن نتائج الحلقة الدراسية ستوفر أساسا جيدا توضع عليه استراتيجية أوروبية مستحدثة وشاملة ومتوازنة، تغطي الطلب والعرض والاتجار - وهو هدف التزم به تماما بصفة شخصية.
    In South America, the seminar findings and the road map were shared with focal points and discussed during the subsequent meeting of the MERCOSUR working group on firearms and ammunition, held in Brasilia in November 2012. UN وفي أمريكا الجنوبية، أُطلعت جهات التنسيق على نتائج الحلقة الدراسية وخريطة الطريق، ونوقشت أثناء الاجتماع اللاحق للفريق العامل المعني بالأسلحة النارية والذخائر التابع للسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، الذي عُقد في برازيليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد