In the context of this 2010 session, we shall consider the implementation of and follow-up to the outcomes of those major summits and conferences, such as the Millennium Summit. | UN | وفي سياق دورة 2010 هذه سننظر في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية هذه، مثل مؤتمر قمة الألفية. |
The European Union supports its goal of reviewing progress made in the implementation of the outcomes of conferences and summits and their follow-up processes. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي هدفه لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وعمليات متابعتها. |
That message is embedded in the outcomes of conferences and summits as well as in the Millennium Declaration. | UN | وهذه الرسالة مرسخة في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وكذا في إعلان الألفية. |
14. The functional commissions have a key role in pursuing the implementation of the outcomes of the conferences and summits. | UN | 14 - إن للجان الفنية دورا رئيسيا في متابعة تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
Progress made in the implementation of the outcomes of | UN | التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي |
UNCTAD's contribution, within its mandate, to the implementation of, and to the review of progress made in the implementation of, the outcomes of | UN | إسهام الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة |
These aspirations have been captured in the internationally agreed development goals, as contained in the outcomes of the United Nations conferences and summits. | UN | وكانت تلك التطلعات موضوع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، على النحو الوارد في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
We would welcome a focus on what Member States have done to implement the outcomes of the major United Nations conferences and summits. | UN | ونرحب بالتركيز على ما قامت به الدول الأعضاء لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة. |
That marked a good starting point for comprehensive and balanced implementation of the outcomes of the relevant conferences and summits. | UN | وكانت تلك نقطة بداية جيدة لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة ذات الصلة على نحو شامل ومتوازن. |
They were the result of a dialogue between the North and the South, and any effort to implement the outcomes of those conferences and summits should also entail fulfilling those Goals. | UN | وكل مسعى حقيقي إلى تطبيق نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة السالفة الذكر يجب أن يتضمن أيضا تحقيق هذه الأهداف. |
Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, | UN | وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، |
We find that the recommendations in the first report for further action to promote an integrated and coordinated approach and to strengthen ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits represent a good basis for moving forward. | UN | نجد أن التوصيات الواردة في التقرير الأول باتخاذ إجراء إضافي لتعزيز نهج متكامل ومنسق وبتعزيز الأنشطة المستمرة لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة تمثل أساسا جيدا للمضي إلى الأمام. |
8. The follow-up required is mostly aimed at strengthening ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits. | UN | 8 - والمتابعة المطلوبة تستهدف في معظمها تعزيز الأنشطة الجارية لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
B. Assessment and strengthening of ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits | UN | باء - تقييــم الأنشطــــة الجاريــــة لتنفيــــذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وتعزيز تلك الأنشطة |
We should also focus our attention on strengthening the review process of the outcomes of conferences and summits on economic and social development. | UN | وينبغي أن نركز اهتمامنا أيضا على تعزيز عملية استعراض نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
In this regard, the respective Executive Boards of the relevant agencies, funds and programmes should undertake a more concerted effort to ensure greater coherence in the activities undertaken by them, in the furtherance of the objectives of their various programmes, culminating ultimately in the implementation of outcomes of conferences and summits in an integrated and coordinated manner. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تبذل المجالس التنفيذية للوكالات والصناديق والبرامج المعنية جهودا أكثر تضافرا لكفالة قدر أكبر من التماسك في الأنشطة التي تنفذها سعيا إلى تحقيق أهداف برامجها المختلفة بما يتوج في نهاية المطاف بتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة تنفيذا متكاملا ومتناسقا. |
We believe that this comprehensive resolution should be used for guidance and as the basis for the work of the relevant United Nations bodies and other stakeholders responsible for implementing the outcomes of the conferences and summits. | UN | ونؤمن بأن هذا القرار الشامل ينبغي الاستناد إليه للاستهداء به وبوصفه أساسا لعمل هيئات الأمم المتحدة المعنية وغيرها من أصحاب المصالح المسؤولين عن تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
The Millennium Development Goals (MDGs), whose deadline has been set for 2015, have served as an important platform for emphasizing the synergies among the outcomes of the conferences and summits. | UN | وكانت الأهداف الإنمائية للألفية، التي تحدد الموعد النهائي لها بعام 2015، بمثابة نقطة انطلاق هامة للتشديد على التآزر بين نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
11. As noted above, a whole range of activities and programmes were initiated by the funds and programmes and other relevant organizations and bodies of the United Nations to pursue the outcomes of the conferences and summits. | UN | 11 - كما أشير أعلاه، بدأت الصناديق والبرامج وسائر المؤسسات والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة في تنفيذ مجموعة كاملة من الأنشطة والبرامج لمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
Even more important, most Governments themselves continue by and large to adopt sectoral approaches to the implementation of conference and summit outcomes. | UN | بل والأهم أن غالبية الحكومات نفسها تواصل، بوجه عام، اتباع نُهُج قطاعية فيما يتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |