This will also provide a better understanding of whether the variations are due to actual differences in focus with regard to gender equality results or to differing interpretations of which results merited different ratings. | UN | وسيتيح ذلك أيضا فهما أفضل لما إذا كان التباين راجعا إلى فروق فعلية في التركيز فيما يخص نتائج المساواة بين الجنسين أو إلى اختلاف التفسيرات بشأن النتائج التي تستحق تقديرات مختلفة. |
More to be done towards promoting gender equality results | UN | يجب بذل المزيد من الجهود لتعزيز نتائج المساواة بين الجنسين |
UNDP comparative advantages in achieving gender equality results include: | UN | وتشمل المزايا النسبية لبرنامج الإنمائي في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين ما يلي: |
gender-equality results will be included in job descriptions and all staff members will be evaluated through performance appraisals. | UN | وستُدرج نتائج المساواة بين الجنسين في توصيفات الوظائف، وسيجري تقييم جميع الموظفين عن طريق تقييمات للأداء. |
Gender equality was highlighted as a cross-cutting theme and gender equality outcomes were specifically delineated in slightly over half of the 51 frameworks reviewed. | UN | وأُبرزت المساواة بين الجنسين باعتبارها موضوعاً شاملاً وحددت بالضبط نتائج المساواة بين الجنسين على أنها تزيد قليلاً عن نصف 51 إطاراً تم استعراضه. |
All global, regional and country programmes will set aside resources for ensuring that gender equality results are met. | UN | وستخصص جميع البرامج العالمية والإقليمية والقطرية موارد من أجل كفالة تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين. |
The gender equality seal is a corporate certification process that recognizes good performance of UNDP offices/units to deliver gender equality results. | UN | وهو عملية إصدار شهادات للمؤسسات تقر بحسن أداء مكاتب/وحدات البرنامج الإنمائي في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين. |
UNDP will implement this requirement by ensuring that performance reviews of all staff include an assessment of their contributions to achieving gender equality results. | UN | وسينفذ البرنامج الإنمائي هذا الشرط بكفالة أن تشمل استعراضات أداء جميع الموظفين تقييما لإسهامهم في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين. |
The consideration by the Commission on the Status of Women of its review theme on financing for gender equality at its fifty-sixth session can serve to maintain the momentum and to give further impetus for strengthening gender equality results on the ground. | UN | ويمكن استغلال نظر لجنة وضع المرأة في موضوع استعراضها المتعلق بتمويل المساواة بين الجنسين في دورتها السادسة والخمسين للحفاظ على الزخم وزيادة الحوافز لتعزيز نتائج المساواة بين الجنسين على أرض الواقع. |
30. Additional systematic initiatives to enhance staff knowledge and capacity to promote gender equality results are already underway. | UN | 30 - وهناك بالفعل مبادرات منهجية إضافية لتحسين معارف الموظفين وقدراتهم من أجل تعزيز نتائج المساواة بين الجنسين. |
gender equality results have been incorporated as part of the MTR-MTSP process, and into the revised key results matrix and indicators of the MTSP. | UN | أُدمجت نتائج المساواة بين الجنسين بوصفها جزءاً من عملية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي مصفوفة النتائج الرئيسية المنقحة ومؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Six countries initiate pilots strengthening capacity to analyse and adapt programmes for gender equality results in emergencies. | UN | بدء 6 بلدان مشاريع تجريبية لتعزيز القدرة على تحليل البرامج وتكييفها لتحقيق نتائج المساواة بين الجنسين في سياق حالات الطوارئ. |
gender equality results have been incorporated as part of the MTR-MTSP process, and into the revised key result matrix and indicators of the MTSP. | UN | أُدرجت نتائج المساواة بين الجنسين في إطار عملية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي مصفوفة النتائج الرئيسية المنقحة ومؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The new gender architecture is expected to provide a stronger impetus to achieving gender equality results across all United Nations organizations in a coordinated manner. | UN | ومن المنتظر أن يوفـر الهيكـل الجنساني الجديد قوة دافعـة أكبـر نحو تحقيـق نتائج المساواة بين الجنسين في جميع منظمات الأمم المتحدة بطريقة منسقة. |
1. Welcomes the contribution made by all the above decisions and actions to preparing UNDP for success in achieving and reporting on gender equality results in its programmes and strategies; | UN | 1 - يرحب بمساهمة جميع المقررات والإجراءات المذكورة أعلاه المتعلقة بتهيئة البرنامج الإنمائي للنجاح في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين في برامجه واستراتيجياته وإعداد التقارير عنها؛ |
1. Welcomes the contribution made by all the above decisions and actions to preparing UNDP for success in achieving and reporting on gender equality results in its programmes and strategies; | UN | 1 - يرحب بمساهمة جميع المقررات والإجراءات المذكورة أعلاه المتعلقة بتهيئة البرنامج الإنمائي للنجاح في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين في برامجه واستراتيجياته وإعداد التقارير عنها؛ |
7. Encourages UNICEF to integrate the reporting on gender equality results throughout its annual report of the Executive Director and calls upon UNICEF to continue to improve performance on this cross-cutting issue; | UN | 7 - يشجع اليونيسيف على دمج الإبلاغ عن نتائج المساواة بين الجنسين في تقريرها السنوي للمديرة التنفيذية ويهيب باليونيسيف مواصلة تحسين الأداء بخصوص هذه المسألة الشاملة؛ |
Initial data show that, at present, approximately 44 per cent of programme budget allocations are assessed as contributing principally or significantly to gender-equality results. | UN | وتُـظهر البيانات الأولية، في الوقت الحالي، أن ما يقارب من 44 في المائة من مخصصات الميزانية البرنامجية يجري تقييمها بوصفها تساهم بصورة رئيسية أو كبيرة في نتائج المساواة بين الجنسين. |
Thus, further effort is required to make sure that gender is effectively mainstreamed in UNICEF programmes and that they achieve gender-equality results. | UN | ومن ثم، فإن الحاجة تدعو إلى بذل جهود إضافية للتأكد من تعميم المنظور الجنساني على نحو فعال في برامج اليونيسيف، ومن أنها تحقق نتائج المساواة بين الجنسين. |
Attribution among agencies of gender-equality results achieved through the joint programmes is also a challenging area. | UN | وكذلك يمثل إسناد نتائج المساواة بين الجنسين فيما بين الوكالات التي تحققت من خلال البرامج المشتركة أيضا مجالا من مجالات التحدي. |
Institutional frameworks at national levels and among international aid agencies should be engendered and strengthened with a view to improving aid effectiveness, accountability and benchmarking for the achievement of gender equality outcomes. | UN | وينبغي إنشاء وتعزيز أطر مؤسسية على المستويات الوطنية وفيما بين وكالات المعونة الدولية بهدف تحسين فعالية المعونة والمساءلة عنها والمعايير المرجعية المتعلقة بها لتحقيق نتائج المساواة بين الجنسين. |
Gender equality was mentioned as a cross-cutting theme and gender equality outcomes were specifically delineated in over slightly half of the frameworks, with those specifying gender equality outcomes also rating high overall on gender equality. | UN | وذُكرت المساواة بين الجنسين باعتبارها موضوعا شاملا، وحددت نتائج المساواة بين الجنسين في ما يزيد قليلا عن نصف أطر العمل، حيث تصنف أيضا أطر العمل التي تحدد نتائج المساواة بين الجنسين تصنيفا عاليا إجمالا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
78. In response, the Director, Bureau for Development Policy, assured delegations that UNDP work on creating reliable indicators for measuring gender results was underway. | UN | 78 - وأكد مدير مكتب سياسات التنمية للوفود في رده أن البرنامج الإنمائي عاكف على وضع مؤشرات موثوقة لقياس نتائج المساواة بين الجنسين. |