The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع. |
Replication of project results is quite limited so far, as discussed above, and has not been systematically addressed in project design. | UN | فمحاكاة نتائج المشاريع محدودة جداً حتى الآن، وهذا ما بُحث أعلاه، ولم يتم تناولها تناولاً منهجياً في تصميم المشاريع. |
Planned project results that are not specific, measurable and attainable | UN | نتائج المشاريع المقررة غير المحددة وغير القابلة للقياس والتحقيق |
:: Monthly participation in the United Nations/Government of Burundi Joint Steering Committee for Peacebuilding dedicated to the sustainability of the results of projects funded by the Peacebuilding Fund and to sharing lessons learned | UN | :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تُكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام ولتبادل الدروس المستفادة |
More work was still needed, but that would be facilitated by the results of the projects financed by the Peacebuilding Fund. | UN | وثمة حاجة إلى القيام بمزيد من العمل، ولكن من شأن نتائج المشاريع التي يمولها صندوق بناء السلام أن تيسر ذلك. |
(ii) project outcomes, including evaluations, should also be submitted to the Implementation Support System secretariat and should be included in national reports; | UN | ' 2` تقديم نتائج المشاريع أيضاً، بما يشمل التقييمات، إلى أمانة نظام دعم التنفيذ وإدراجها في التقارير الوطنية؛ |
Enhancing the Use of Science in International Waters Projects to Improve project results | UN | تشجيع استعمال العلم في مشاريع المياه الدولية لتحسين نتائج المشاريع |
Implementation of workshops to review project results and exchange expertise among Arab States | UN | تنفيذ ورش عمل لعرض نتائج المشاريع وتبادل الخبرات بين الدول العربية |
In late 2000 a forestry technical centre was established at the province level to ensure the sustainability of project results after the end of the programme. | UN | وفي أواخر عام 2000 أنشئ على مستوى الاقليم مركز تقني للحراجة، بغية ضمان استدامة نتائج المشاريع عند انتهاء البرنامج. |
UNHCR still has to address issues such as senior management support, resources and building on project results. | UN | وعلى المفوضية أن تعالج أموراً مثل دعم الإدارة العليا والموارد والاستفادة من نتائج المشاريع. |
Current projects do not allow for long term monitoring and impact evaluation to demonstrate cost-effectiveness, sustainability and integration of project results into health policy after completion of the project. | UN | ولا تتيح المشاريع الحالية، المجال لرصد وتقيم الأثر في الأجل الطويل، وذلك لإثبات الفعالية التكاليفية، والاستدامة ولإدراج نتائج المشاريع في السياسات المتعلقة بالصحة بعد إنجاز المشاريع. |
Other projects and activities were not sustainable, because they did not consider issues such as replicability, capacity-building or the use of project results in their design. | UN | وهناك أنشطة أخرى لم تكن قابلة للاستدامة، حيث لم يراعى في تصميمها مسائل مثل القابلية للتكرار، أو بناء القدرات، أو استخدام نتائج المشاريع. |
In the absence of annual workplans it will be difficult to assess project results on an annual basis. | UN | وفي غياب خطط العمل السنوية، سيكون من الصعب تقييم نتائج المشاريع سنويا. |
Sustainability of the project results remained a key issue and was fully addressed by the mid-term review. | UN | وظلت استدامة نتائج المشاريع مسألة أساسية وتناولها استعراض منتصف المدة تناولا كاملا. |
Thus, conscious efforts have been made to induce the sustainability of project results by involving technology end-users and other beneficiaries from formulation to implementation. | UN | ومن ثم فقد بذلت جهود واعية ﻹدخال استدامة نتائج المشاريع عن طريق إشراك المستعملين النهائيين للتكنولوجيا وغيرهم من المستفيدين من الصياغة إلى التنفيذ. |
25. Examples of project results are provided in section IV below. | UN | 25 - وترد في الفرع الرابع أدناه أمثلة على نتائج المشاريع. |
:: Monthly participation in the United Nations/Government of Burundi Joint Steering Committee for Peacebuilding dedicated to the sustainability of the results of projects funded by the Peacebuilding Fund and to sharing lessons learned | UN | :: المشاركة بصفة شهرية في اللجنة التوجيهية لبناء السلام المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي التي تكرس جهودها لتحقيق استدامة نتائج المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام وتقاسم الدروس المستفادة |
Moreover, qualitative conclusions about the results of projects often have an inadequate quantitative base to sustain judgement. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإنه كثيرا ما تفتقر الاستنتاجات النوعية بشأن نتائج المشاريع الى أساس كمي كاف لتأكيد صحة الحكم. |
The Committee urges the Government to apply the results of the projects in ongoing law, policy and programming. | UN | وتحث اللجنة الحكومة على تجسيد نتائج المشاريع في قوانين وسياسات وبرمجة مستمرة. |
The Panel also confirmed that the results of the projects had been valuable to it in the review of the substantive environmental claims. | UN | رقم 7. وأكد الفريق أيضا أن نتائج المشاريع كانت قيِّمة بالنسبة إليه في استعراض المطالبات البيئية الأساسية. |
For this reason, policy coherence, especially with respect to trade and finance, is also required at the global level to support project outcomes at the national level. | UN | ولهذا السبب، أضحى اتساق السياسات، ولا سيما فيما يتعلق بالتجارة والتمويل، ضروريًا أيضا على المستوى العالمي لدعم نتائج المشاريع على المستوى الوطني. |
She said that the outcomes of projects have to be measured in terms of processes of partnership between agencies and indigenous peoples that are developed. | UN | وقالت إنه ينبغي تقييم نتائج المشاريع من حيث الشراكات التي تقوم بين الوكالات والشعوب الأصلية. |
They also lacked human capacity to ensure a minimum level of active participation in, and monitoring of, technical studies to review and endorse project outputs and launch concrete follow-up actions. | UN | كما كانت تفتقر إلى القدرة البشرية التي تكفل الحد الأدنى من المشاركة النشطة في إعداد ورصد الدراسات التقنية بغية استعراض نتائج المشاريع والموافقة عليها وبدء اتخاذ إجراءات ملموسة للمتابعة. |
There was no mechanism to capture the implementation status and outcome of the projects along UNIDO's three thematic priorities. | UN | ولم تكن توجد آلية لاستيعاب وضعية التنفيذ وحصيلة نتائج المشاريع تماشياً مع أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث. |