ويكيبيديا

    "نتائج عمليات مراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audit findings
        
    • its audit results
        
    • results of audits
        
    • outcomes of audits
        
    • findings from audits
        
    • results of the audits
        
    • the results of the
        
    Upon enquiry as to areas requiring improvement, the Advisory Committee was informed that there was a feeling that management was not always afforded adequate opportunity to respond to audit findings. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار عن المجالات التي تستوجب تحسينات، بأن ثمة إحساسا بأن الإدارة لا تُتاح دائما لها الفرصة الكافية للرد على نتائج عمليات مراجعة الحسابات.
    audit findings are closely reviewed by UNFPA at the most senior level and follow-up actions are undertaken by the concerned parties and monitored by the respective divisions and OOE. UN وينظر الصندوق بإمعان على أعلى مستوى من كبار المسؤولين في نتائج عمليات مراجعة الحسابات. وتتخذ الأطراف المعنية إجراءات المتابعة، وترصدها الشُعب ذات الصلة ومكتب الرقابة والتقييم.
    The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results. UN يوصي المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أسباب التأخير في الإبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات.
    The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results in order to ensure the issuance of reports in a timely manner. UN ويوصي المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة التأخيرات في إبلاغ نتائج عمليات مراجعة الحسابات من أجل إصدار التقارير في موعدها.
    Trend analysis of results of audits and investigations as management tools UN تحليل اتجاهات نتائج عمليات مراجعة الحسابات والتحقيق بوصفها من أدوات الإدارة
    In decision 2005/19, the Board also encouraged UNFPA to strengthen analysis of the outcomes of audits; nationally executed projects; and the follow-up actions taken by project management to address audit observations and recommendations. UN وفي المقرر 2005/19، شجع المجلس الصندوق أيضا على تعزيز تحليل نتائج عمليات مراجعة الحسابات والمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني، وإجراءات المتابعة التي يتخذها القائمون على إدارة المشاريع بغرض تناول الملاحظات والتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    A detailed listing of significant findings from audits performed by the Division for Oversight Services is provided in the present report. UN ترد في هذا التقرير قائمة تفصيلية لأهم نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي قامت بها شعبة خدمات الرقابة.
    The results of the audits as more fully described in document DP/2006/32 were shared with the Board. UN وقد أُطلع المجلس على نتائج عمليات مراجعة الحسابات هذه، وهي مبينة بمزيد من الإسهاب في الوثيقة DP/2006/32.
    Transparency fostered greater accountability, helped to ensure that audit findings and recommendations received the attention that they deserved, and provided stakeholders and the public with the information that they needed to inform their judgements. UN فالشفافية تعزز تحقيق قدر أكبر من المساءلة وتساعد في كفالة أن تحظى نتائج عمليات مراجعة الحسابات بما تستحقه من اهتمام وتزود أصحاب المصلحة والجمهور بما يلزم من معلومات يسترشدون بها في أحكامهم.
    :: An ongoing management initiative with further emphasis being placed on complying within agreed time frames to all audit findings UN :: مبادرة إدارية مستمرة مع زيادة التركيز على التقيد بجميع نتائج عمليات مراجعة الحسابات في حدود الأطر الزمنية المتفق عليها
    :: An ongoing management initiative with further emphasis being placed on complying within agreed time frames to all audit findings UN :: مبادرة إدارية مستمرة مع زيادة التركيز على التقيد بجميع نتائج عمليات مراجعة الحسابات في حدود الأطر الزمنية المتفق عليها
    267. The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results in order to ensure the issuance of reports in a timely manner. UN ويوصي المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة التأخيرات في إبلاغ نتائج عمليات مراجعة الحسابات من أجل إصدار التقارير في موعدها.
    84. OIOS will also present its audit results on comprehensive procurement management and implementation of related reform at its sixty-second session. UN 84 - وسيقدم المكتب كذلك في دورته الثانية والستين نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي أجراها بشأن الإدارة الشاملة للمشتريات وتنفيذ الإصلاحات ذات الصلة.
    111. In paragraph 267 of its report, the Board recommended that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results in order to ensure the issuance of reports in a timely manner. UN 111- في الفقرة 267 من تقريره، أوصى المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة التأخيرات في إبلاغ نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها من أجل إصدار التقارير في موعدها.
    This chapter deals with the results of audits undertaken in country offices during 2005 and the responses and actions taken by the management of those offices. UN يتناول هذا الفصل نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي اضطلع بها في المكاتب القطرية خلال عام 2005 واستجابة إدارات تلك المكاتب لها والإجراءات التي اتخذتها بشأنها.
    5. The Board continued to report the results of audits to the Administration in management letters containing detailed observations and recommendations. UN 5 - وواصل المجلس إبلاغ الإدارة عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    6. The Board continued to present the results of audits to the Administration in the form of management letters containing detailed observations and recommendations, which practice allowed for an ongoing dialogue with the Administration. UN 6 -وواصل المجلس عرض نتائج عمليات مراجعة الحسابات على الإدارة، في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية. وقد أتاحت هذه الممارسة مواصلة الحوار مع الإدارة.
    377. A summary of significant findings from audits performed by the Division follows: UN 377 - وفيما يلي ملخص لأهم نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي قامت بها شعبة خدمات الرقابة:
    1.5 The CTC would like to receive information concerning the results of the audits that ICAO has performed on the airports of Varna and Bourgas during the course of 2004. UN 1-5 تود لجنة مكافحة الإرهاب موافاتها بمعلومات عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي أجرتها منظمة الطيران المدني الدولي بشأن مطاري فارنا وبورغاس خلال سنة 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد