UNEP had also contributed to the outcomes of other major United Nations conferences that had been held since the Rio Conference in 1992. | UN | كما ساهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى التي عقدت منذ مؤتمر ريو في عام ١٩٩٢. |
This would also be true of the outcomes of major United Nations conferences such as the Monterrey Consensus. | UN | ومن شأن هذا أن يصح كذلك على نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسيــة مثل توافق آراء مونتيـري. |
Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council | UN | متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة |
The Office coordinated and strengthened the Inter-Agency Task Force on Africa through regular meetings and followed-up on the implementation of global summit and conference outcomes related to Africa. | UN | وتولى المكتب تنسيق وتعزيز فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بأفريقيا، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة لبحث نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية المتصلة بأفريقيا ومتابعة تنفيذها. |
Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council | UN | متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة |
Assessing the progress to date and remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development | UN | تقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات الموجودة في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة |
By recognizing health's contribution to development, Health for All in the Twenty-first Century reflects the outcomes of the major United Nations conferences, including the World Summit for Social Development. | UN | ومن خلال اعترافها بمساهمة الصحة في التنمية، تعكس سياسة الصحة للجميع في القرن الحادي والعشرين نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The Millennium Summit built on the outcomes of those summits and conferences and reinforced some of their key messages. | UN | واستند مؤتمر قمة الألفية إلى نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات المذكورة وعزز بعض رسائلها الأساسية. |
Follow-up to and implementation of the outcomes of United Nations summits and major intergovernmental meetings, including the decisions of the Governing Council | UN | متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة في الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة |
It is against that background that my delegation welcomes the 2005 high-level plenary meeting to review the integrated follow-up and implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يرحب وفد بلادي بالجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2005 لاستعراض المتابعة المتكاملة لتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمرات القمة. |
The Millennium Declaration is no doubt important, but equally important are the outcomes of other United Nations conferences and summits. | UN | إن أهمية إعلان الألفية لا يرقى إليها الشك، ولكن نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قممها الأخرى لا تقل عنه أهمية. |
We also underline the significance of the contribution of other stakeholders, such as civil society, to the implementation of the outcomes of those summits and conferences. | UN | ونشدد أيضا على أهمية إسهام أصحاب المصلحة الآخرين، مثل المجتمع المدني، في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات تلك. |
Emphasis was placed on the importance of institutional frameworks, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits; | UN | وجرى التشديد على أهمية الأطر المؤسسية، على النحو المحدد في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة؛ |
Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, | UN | وإذ تشير إلى نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، |
The centrality of human resources development is clearly reflected in the outcomes of the global United Nations conferences and the Millennium Declaration. | UN | وتتضح الأهمية المركزية لتنمية الموارد البشرية بشكل جلي في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي إعلان الألفية. |
It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the millennium development goals. | UN | كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية. |
We also caution against any approach which seeks to implement the outcomes of the summits selectively. | UN | ونحذر من الأخذ بأي نهج يسعى إلى تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة بصورة انتقائية. |
In that connection, the Office of the Adviser must review and report on United Nations system and other international support for NEPAD and on the coordination and implementation of summit and conference outcomes as they pertain to Africa. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب على مكتب المستشار أن يستعرض الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة وغيره من أشكال الدعم الدولي إلى المبادرة ويقدم التقارير بشأنه وبشأن تنسيق وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة وسائر المؤتمرات عندما تتصل بأفريقيا. |
We also note, in this regard, that family-related provisions of the outcome of the United Nations summits and conferences of the 1990s and their follow-up process continue to provide good policy guidance. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أيضا، أن الأحكام المتعلقة بالأسرة من نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة في فترة التسعينيات وعمليات متابعتها لا تزال توفر التوجيه الملائم من حيث السياسات. |
The Assembly has the overall responsibility for ensuring the implementation of the results of United Nations conferences and facilitating and reviewing progress achieved. | UN | وتقع على الجمعية العامة عموما مسؤولية ضمان تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتيسير التقدم المحرز واستعراضه. |