ويكيبيديا

    "نتائج مثمرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fruitful results
        
    • fruitful outcome
        
    • productive outcome
        
    • fruitful outcomes
        
    • fruitful conclusion
        
    • fruition
        
    • bear fruit
        
    • successful outcome
        
    • fruitful conclusions
        
    • productive results
        
    • productive outcomes
        
    • fruitful result
        
    With your able guidance, this session will certainly produce many fruitful results. UN وبفضل قيادتكم الرشيدة، ستتوصل هذه الدورة دون شك إلى نتائج مثمرة.
    It was hoped that the Conference would bear fruitful results and bring new optimism in the concerted efforts to fight corruption. UN وأعربوا عن الأمل في أن يحقق المؤتمر نتائج مثمرة وأن يفضي إلى تفاؤل جديد في الجهود المتضافرة لمكافحة الفساد.
    Thanks to our joint efforts, China-Africa cooperation has yielded fruitful results. UN وبفضل جهودنا المشتركة، أحرز التعاون بين الصين وأفريقيا نتائج مثمرة.
    We have every confidence that, with your experience and expertise, you will lead our work to a fruitful outcome. UN ونحن على ثقة تامة بأنكم، وما تتمتعون به من حنكة ودراية ستقود أعمالنا إلى نتائج مثمرة.
    I am confident that, under your able leadership, our Committee will achieve a successful and productive outcome. UN وأنا على يقين بأن لجنتنا ستتوصل، تحت قيادتكم المقتدرة، إلى النجاح في تحقيق نتائج مثمرة.
    fruitful outcomes in Cancún will depend on efforts by all to save humankind from much more serious catastrophes. UN إن تحقيق نتائج مثمرة في كانكون يعتمد على الجهود التي سيبذلها الجميع من أجل إنقاذ البشرية من كوارث أكثر خطورة.
    I have every confidence that under your distinguished leadership this session will indeed yield fruitful results. UN ولديّ كل الثقة بأنّ هذه الدورة ستعطي نتائج مثمرة حقاً، في ظلّ قيادتكم المتميّزة.
    My delegation believes that the Committee will bear fruitful results under your able leadership. UN ويعتقد وفد بلدي أن اللجنة ستحقق نتائج مثمرة في ظل قيادتكم القديرة.
    It is my hope that, during this new year, our hard work will yield fruitful results for the Conference on Disarmament. UN إنني آمل أن يسفر عملنا الشاق خلال هذا العام الجديد عن نتائج مثمرة بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح.
    I am confident that under your guidance and leadership the Conference will achieve fruitful results. UN وإنني على ثقة بأن المؤتمر سيحقق، بإرشادك وتحت رئاستك، نتائج مثمرة.
    I am confident that under his able stewardship, the fifty-seventh session of the General Assembly will achieve very fruitful results. UN وأنني على يقين بأن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ستحرز نتائج مثمرة جدا في ظل قيادته القديرة.
    We are fully confident that the Assembly will reap fruitful results under his distinguished leadership. UN ونحن واثقون تماما بأن الجمعية سوف تجني نتائج مثمرة بقيادته المتميزة.
    We believe that a continuation of the same approach will not yield fruitful results. UN ونعتقد بأن الاستمرار في اتباع نفس النهج لن يسفر عن نتائج مثمرة.
    You can count on our cooperation and support in achieving a fruitful outcome to your work. UN وبوسعكم التعويل على تعاوننا ودعمنا في تحقيق نتائج مثمرة لعملكم.
    I am confident that with his vast experience and diplomatic skills in the service of his country, Uruguay, he will be able to steer our deliberations to a fruitful outcome. UN وإنني على يقين من أنه سيتمكن من توجيه مداولاتنا وجهة تسفر عن نتائج مثمرة نظرا لما يتحلى به من خبرة واسعة ومهارات دبلوماسية في خدمة بلده أوروغواي.
    I wish the Assembly a successful review with a productive outcome. UN وأتمنى أن تحقق الجمعية استعراضا ناجحا تنبثق عنه نتائج مثمرة.
    My delegation is confident that with your vast knowledge, skills and experience you will be able to steer the work of the First Committee towards fruitful outcomes. UN ويثق وفدي بأنه بفضل معرفتكم الواسعة ومهارتكم وخبرتكم ستقودون عمل اللجنة الأولى نحو إحراز نتائج مثمرة.
    I hope that this Assembly session reaches a fruitful conclusion. UN وآمل أن تتوصل هذه الدورة للجمعية إلى نتائج مثمرة.
    Your wisdom and dynamic leadership, I am confident, will lead the work of the Committee to fruition. UN ونحن على ثقة بأن حكمتكم ورئاستكم الدينامية ستحققان نتائج مثمرة في عمل اللجنة.
    France hopes that the discussions on that subject bear fruit as quickly as possible. UN وتأمل فرنســا في أن تؤدي المناقشــات حول ذلك الموضوع نتائج مثمرة بالسرعة الممكنة.
    Through your able leadership and rich expertise and experience, I am sure that the proceedings of this Committee will be assured of a successful outcome. UN وإنني متأكد من أنه بفضل قيادتكم الرشيدة وخبرتكم وتجاربكم الطويلة ستسفر إجراءات هذه اللجنة بكل تأكيد عن نتائج مثمرة.
    Your worthy qualities, rich experience and diplomatic acumen will no doubt steer our work to very fruitful conclusions. UN فصفاتكم الطيبة وخبرتكم الثرية وحنكتكم الدبلوماسية ستؤدي بأعمالنا من دون شك إلى تحقيق نتائج مثمرة للغاية.
    I am confident that we shall enjoy productive results in the CD under your able guidance. UN وإنني لواثق من أننا سنحقق نتائج مثمرة في مؤتمر نزع السلاح بتوجيهكم الكفء.
    The First Committee has an important role to play in guiding our common aspirations towards productive outcomes. UN واللجنة الأولى لها دور هام في توجيه تطلعاتنا المشتركة إلى تحقيق نتائج مثمرة.
    Portugal has been appealing to all Parties concerned for a fruitful result as soon as possible. UN وما فتئت البرتغال تناشد جميع الأطراف المعنية أن تتوصل إلى نتائج مثمرة في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد