The results of such activities are of a medium- to long-term nature; they are not bound to a biennium. | UN | وتتراوح نتائج هذه الأنشطة بين المتوسطة الأجل والطويلة الأجل؛ وهي ليست مقيدة بأي فترة من فترات السنتين. |
The results of such activities could provide valuable inputs to the work of the Group of Experts. | UN | ويمكن أن تسهم نتائج هذه الأنشطة إسهاما قيما في عمل فريق الخبراء. |
The results of these activities assist in the identification of the possible geographic origin of the suicide bomber. | UN | وتساعد نتائج هذه الأنشطة في تحديد الأصل الجغرافي المحتمل للانتحاري. |
The results of these activities are described below. | UN | وترد أدناه أبرز النقاط في نتائج هذه الأنشطة. |
The outcomes of these activities were subsequently fed into intergovernmental meetings, such as the African Budget Reform Initiative (CABRI). | UN | وفي وقتٍ لاحق نُقلت نتائج هذه الأنشطة إلى الاجتماعات الحكومية الدولية، مثل المبادرة الأفريقية المشتركة لإصلاح الميزانية. |
The Committee looks forward to receiving information on the outcome of those activities and any follow-up action taken, as well as an indication of lessons learned, in a future submission. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذه الأنشطة وأي إجراءات تتخذ لمتابعتها، وإشارة للدروس المستفادة، في تقرير لاحق. |
The outcome of these activities and a proposal for the creation of a UNCCD fellowship programme are contained in document ICCD/COP(8)/CST/5. | UN | وترد في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/5 نتائج هذه الأنشطة واقتراح لإنشاء برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر. |
One of the outcomes of those activities was the establishment of a cadre of United Nations Secretariat counsellors, constituting 15 experts strategically organized into Regional Critical Incident Stress Response Cells. | UN | ومن بين نتائج هذه الأنشطة إنشاء كادر للأخصائيين العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة يضم 15 خبيرا موزعين استراتيجيا على خلايا معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
Legislation protecting freedom of artistic creation and freedom to disseminate results of such activities | UN | التشريعات التي تحمي حرية الأنشطة الإبداعية الفنية وحرية نشر نتائج هذه الأنشطة |
At its first session, the Group of Experts welcomed the efforts of Governments and organizations to organize activities in relation to its work, in particular at the regional level, and agreed that the results of such activities could provide valuable inputs to its work. | UN | رحب فريق الخبراء في دورته الأولى بما تبذله الحكومات والمنظمات من جهود لتنظيم الأنشطة المتصلة بأعماله، وخاصة على الصعيد الإقليمي، ووافق على أن نتائج هذه الأنشطة يمكن أن تقدم إسهامات قيمة لأعماله. |
The main results of such activities were the following: | UN | وكانت أهم نتائج هذه الأنشطة هي التالية: |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
The results of these activities and existing materials might be useful as an initial source of information for the Forum. | UN | ويمكن أن تكون نتائج هذه الأنشطة والمواد الموجودة حاليا مفيدة للمنتدى كمصدر أولي للمعلومات. |
The results of these activities have been published in scientific articles, monograph series, encyclopaedias and a book. | UN | وقد نشرت نتائج هذه الأنشطة في مقالات علمية، وفي سلسلة أبحاث، وموسوعات وفي كتاب. |
The Committee looks forward to receiving information on the results of these activities in the context of the performance report. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذه الأنشطة في سياق تقرير الأداء. |
In that APR, the Evaluation Office also presents an assessment of the extent capacity development activities in GEF projects are relevant, effective and efficient, and the results and sustainability of results of these activities. | UN | وفي ذلك التقرير يقدم مكتب التقييم أيضاً تقديراً لمدى أهمية أنشطة تنمية القدرات في مشاريع المرفق وفعاليتها وكفاءتها، واستدامة نتائج هذه الأنشطة. |
The outcomes of these activities were transmitted to the WSSD through its preparatory committees. | UN | وأحيلت نتائج هذه الأنشطة إلى مؤتمر القمة عن طريق اللجان التحضيرية. |
The outcomes of these activities reflect the renewed commitment by all Habitat Agenda partners to further support UN-Habitat in its work of strengthening the status and capacities of local authorities. | UN | 90 - تعكس نتائج هذه الأنشطة الالتزام المتجدد من جانب جميع شركاء جدول الموئل لمواصلة دعم موئل الأمم المتحدة في عمله لتقوية مركز وقدرات السلطات المحلية. |
4. This report provides a summary of the activities coordinated mainly by the secretariat under the CCS, with assessments of the outcomes of these activities. | UN | 4- ويقدم التقرير ملخصاً للأنشطة التي تنسقها الأمانة أساساً في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة، مشفوعاً بتقييم نتائج هذه الأنشطة. |
The population survey indicated that the outcome of those activities was positive: 74 per cent of respondents stated that they perceived the elections as having been free and fair. | UN | وأوضح استطلاع رأي السكان أن نتائج هذه الأنشطة كانت إيجابية؛ حيث ذكر 74 في المائة ممن شملهم استطلاع الرأي أن الانتخابات كانت حرة ونزيهة. |
21. Requests the Subsidiary Body for Implementation to report on progress on the activities referred to in paragraph 19 above to the Conference of the Parties at its nineteenth session and on the outcome of these activities to be considered by the Conference of the Parties at its twentieth session; | UN | 21- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم تقريراً بشأن التقدم المحرز فيما يخص الأنشطة المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة وبشأن نتائج هذه الأنشطة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين؛ |
The outcomes of those activities include increased accessibility and quality of community-based HIV services for people who inject drugs, for example, in Bangladesh, Egypt, Estonia, Latvia, Lithuania and Pakistan. | UN | وتشمل نتائج هذه الأنشطة زيادة إمكانية حصول متعاطي المخدِّرات بالحقن على خدمات مجتمعية خاصة بفيروس نقص المناعة البشرية وتحسين نوعية هذه الخدمات، في إستونيا وباكستان وبنغلاديش ولاتفيا وليتوانيا ومصر، على سبيل المثال. |
79. His delegation would like to know what progress had been made with respect to self-monitoring and self-evaluation, which were mentioned in paragraph 28.3, and, in particular, to what extent the results of those activities were taken into account in the preparation of the budget proposal. | UN | 79 - وتمنى الوفد الياباني معرفة مصير المراقبة والتقييم الذاتيين المشار إليهما في الفقرة 28ـ3 من الميزانية المقترحة، ولا سيما مدى أخذ نتائج هذه الأنشطة في الاعتبار عند إعداد الميزانية المقترحة. |