ويكيبيديا

    "نتائج هذه المبادرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • results of this initiative
        
    • results of the initiative
        
    • the outcome of that initiative
        
    • the results of this
        
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. UN وتوصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقارير الأداء ذات الصلة.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The results of this initiative are expected in spring 2007. UN ويتوقع صدور نتائج هذه المبادرة في ربيع عام 2007.
    Already the results of the initiative are evident in the transition office provided to the President-elect of the General Assembly at its fifty-ninth session and in the staff provided to his Office. UN وتتمثّل نتائج هذه المبادرة بوضوح حتى الآن في إنشاء المكتب الانتقالي الذي تم توفيره للرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها التاسعة الخمسين، وفي الموظفين الذين تم توفيرهم لهــذا المكتب.
    The results of the initiative will be used to identify areas where more efficient approaches can be adopted. UN وستُستخدم نتائج هذه المبادرة لتحديد المجالات التي يمكن فيها اعتماد نُهُج أكثر كفاءةً.
    Other delegations commended work undertaken to increase access to United Nations system procurement for vendors from developing countries, and asked for more details to be provided about the outcome of that initiative. UN وأشادت وفود أخرى بالعمل المضطلع به من أجل زيادة فرص مشاركة البائعين من البلدان النامية في عملية مشتريات منظومة الأمم المتحدة وطلبت تقديم المزيد من التفاصيل بشأن نتائج هذه المبادرة.
    The results of this initiative would be presented in the next report. UN وستعرض نتائج هذه المبادرة في التقرير المقبل.
    The results of this initiative would be presented in the next report. UN وستعرض نتائج هذه المبادرة في التقرير المقبل.
    Follow-up to the results of this initiative is expected to form the framework of the secretariat’s activities in this area for the foreseeable future. UN ومن المتوقع أن تشكل متابعة نتائج هذه المبادرة إطارا ﻷنشطة اﻷمانة في هذا المجال في المستقبل المنظور.
    Follow-up to the results of this initiative are expected to form the framework of the activities of the secretariat in this area for the foreseeable future. UN ومن المتوقع أن تشكل متابعة نتائج هذه المبادرة إطارا ﻷنشطة اﻷمانة في هذا المجال في المستقبل المنظور.
    The results of this initiative will be submitted to the Council in 2014. UN وستقدم نتائج هذه المبادرة إلى المجلس في عام 2014.
    The results of this initiative will be useful in the development of broader national plans. UN وستكون نتائج هذه المبادرة مفيدة في وضع خطط وطنية أوسع نطاقاً.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in future reports on the implementation of the Board's recommendations. UN وتوصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن نتائج هذه المبادرة في تقاريره المقبلة عن تنفيذ توصيات المجلس.
    The results of this initiative are expected to lead to the development of projects for funding by the World Bank, the Asian Development Bank (AsDB) and bilateral donors. UN ومن المتوقع أن تفضي نتائج هذه المبادرة إلى وضع مشاريع يمولها البنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي والمانحون الثنائيون.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report (para. 23) UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23)
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report (para. 23) UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23)
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report (para. 23) UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23)
    The results of the initiative are to be reported in September 2014. UN ومن المقرر تقديم تقرير عن نتائج هذه المبادرة في أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    Implemented in Jordan, the Syrian Arab Republic, Lebanon, and Yemen, one of the results of the initiative has been official endorsement of the mandates of national women’s machinery to develop gender-sensitive national action plans and ensure their effective implementation through participating ministries. UN وكانت إحدى نتائج هذه المبادرة التي نفذت في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان واليمن التأييد الرسمي للولايات المقررة لﻷجهزة النسائية الوطنية لوضع خطط عمل وطنية تراعي نوع الجنس وضمان تنفيذها الفعال عن طريق الوزارات المشاركة.
    The results of the initiative had thus far been very encouraging, as demonstrated in the western province of Zambia, where excess food had been produced which had been sold to the World Food Programme for the consumption of other refugees who were still on rations. UN وأضاف أن نتائج هذه المبادرة حتى الآن مشجعة جداً كما يتضح من الحالة في المنطقة الغربية لزامبيا التي شهدت زيادة في الإنتاج الزراعي وبيعه في المناطق التي يوجد به لاجئون ولكن يوجد بها نقص في الإنتاج الغذائي.
    Other delegations commended work undertaken to increase access to United Nations system procurement for vendors from developing countries, and asked for more details to be provided about the outcome of that initiative. UN وأشادت وفود أخرى بالعمل المضطلع به من أجل زيادة فرص مشاركة البائعين من البلدان النامية في عملية مشتريات منظومة الأمم المتحدة وطلبت تقديم المزيد من التفاصيل بشأن نتائج هذه المبادرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد