According to former M23 soldiers, Ntaganda bribed M23 officers to gain their loyalty and managed to mobilize most M23 officers around him. | UN | وبحسب جنود سابقين في الحركة، فقد قام نتاغاندا برشوة ضباط فيها لكسب ولائهم وتمكن من حشد معظم ضباط الحركة حوله. |
According to ex-PARECO FARDC commanders, Ringo allied himself with General Ntaganda at the start of the mineral suspension. | UN | ويقول قادة سابقون في الائتلاف إن رينغو تحالف مع الجنرال نتاغاندا في بداية فترة حظر التعدين. |
Col. Masozera denied any ties between Gen. Ntaganda and the mutiny. | UN | وأنكر العقيد ماسوزيرا وجود أية صلات بين الجنرال نتاغاندا والتمرد. |
The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi. | UN | وتصاعدت حركة التمرد عندما انشقّ عدد من الضباط الموالين للجنرال نتاغاندا مرة أخرى وانضموا إليه في ماسيسي. |
Ex-CNDP commanders retained arms caches which were concentrated under the control of Gen. Ntaganda and Col. Makenga. | UN | واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا. |
On that occasion, Gen. Ntaganda had dumped large quantities of ammunition with Mandevu’s group, with which he had sealed an alliance. | UN | وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها. |
Gen. Ntaganda and Col. Makenga gave orders for the execution of at least 20 prisoners of war. | UN | وأعطى الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا أوامر بإعدام ما لا يقل عن 20 من أسرى الحرب. |
Bosco Ntaganda is currently the Chief of Staff of CNDP. | UN | ويشغل بوسكو نتاغاندا حاليا منصب رئيس أركان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
The Group believes that it is very likely that General Ntaganda was coming from Rwandan territory. | UN | ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية. |
The Group has obtained a document that corroborates General Ntaganda's role as de facto FARDC deputy commander. | UN | وحصل الفريق على وثيقة تؤكد صحة قيام الجنرال نتاغاندا بدور نائب قائد القوات المسلحة بحكم الواقع. |
The Group understands from numerous sources that General Ntaganda has access to some of these funds. | UN | ويعلم الفريق من عدة مصادر أن الجنرال نتاغاندا يحصل على قسط من هذه الأموال. |
The Group also presents documentary evidence showing that General Ntaganda continues to act as the deputy operational commander of Kimia II. | UN | ويعرض الفريق أيضا أدلة موثقة تبين أن الجنرال نتاغاندا ما زال يتصرف وكأنه نائب قائد العمليات |
Bosco Ntaganda and Lingenge: the Government of Uganda is not aware of their presence in Uganda. | UN | بوسكو نتاغاندا ولانجانيي: لا علم لحكومة أوغندا بوجودهما في أوغندا. |
Ntaganda has nonetheless managed to deploy his troops to areas in which he has strategic and economic interests. | UN | ومع ذلك نجح نتاغاندا في نشر قواته في المناطق التي له فيها مصالح استراتيجية واقتصادية. |
“Hidden” battalions Since the 2009 integration of CNDP into FARDC, Ntaganda has maintained three “hidden battalions” to safeguard his personal security and weapons caches in Masisi. | UN | منذ إدماج المؤتمر الوطني في عام 2009 في القوات المسلحة، احتفظ الجنرال نتاغاندا بثلاث ”كتائب سرية“ لحمايته الشخصية ولتأمين مخابئ الأسلحة في ماسيسي. |
The sources alleged that Ntaganda had given the orders for the ambush. | UN | وزعمت المصادر أن نتاغاندا كان قد أعطى الأوامر بنصب الكمين. |
According to local authorities and a former CNDP tax agent, a portion of the funds are transferred to Ntaganda. | UN | ووفقا للسلطات المحلية ولوكيل ضرائب سابق للمؤتمر الوطني، يجري تحويل جزء من الأموال إلى نتاغاندا. |
According to local chiefs and mining authorities, Rwagasore shared part of the revenues with Zabuloni and Ibra, but most revenues were transferred to Ntaganda. | UN | ويقول الزعماء المحليون والسلطات المحلية المعنية بالمناجم إن رواغاسوري تقاسم جزءا من العائدات مع زابولوني وإبرا، ولكن معظم العائدات حُوِّلت إلى نتاغاندا. |
According to traders, protection payments have been channelled to Ntaganda through Ringo. | UN | ووفقا للتجار، أوصل العقيد صدّام إلى نتاغاندا المبالغ المدفوعة مقابل الحماية التي يوفرها. |
The Group estimates that Ntaganda makes about $15,000 per week by taxing at this crossing point. | UN | ويقدّر الفريق أن نتاغاندا يجني حوالي 000 15 دولار في الأسبوع من الضرائب التي يفرضها على نقطة العبور هذه. |