ويكيبيديا

    "نتجادل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • argue
        
    • arguing
        
    • argument
        
    • fight
        
    • argued
        
    • fighting
        
    • debate
        
    • debating
        
    Let's not argue with Mr. Stabby Fingers right now. Open Subtitles دعونا لا نتجادل مع السيد طاعن الأظافر الآن
    We can sit and argue about this or we can do something. Open Subtitles حسنا ، بدلاً من البقاء هنا نتجادل ، يمكننا فعل شيء
    Sometimes we argue because I can't break up my marriage. Open Subtitles في بعض الأحيان نتجادل لأني لا أستطيع إيقاف زواجي
    We're arguing because I'm about to lose my sister forever. Open Subtitles نتجادل لأني على وشك أن أفقد شقيقتي إلى الأبد
    Your father didn't have to tell them we were arguing. Open Subtitles لم يكن علي والدك أن يخبرهم أننا كنا نتجادل
    Don't look at me when we argue! Look at the road! Open Subtitles لا تنظر إلي عندما نتجادل , بل انظر إلى الطريق
    Or we just argue that the Mexican government can't protect him. Open Subtitles أو أننا نتجادل فحسب بأن الحكومة المكسيكية لا يمكنها حمايته
    No, don't. We need to work together now, not argue amongst ourselves. Open Subtitles لا، نحن بحاجة إلى العمل معاً الآن لا ان نتجادل مع بعض
    Let's argue about who should've left who to die later. Open Subtitles دعونا نتجادل بشأن من وجب عليه ترك الآخر يموت لاحقا
    All right, all right. Let's not argue anymore. This... Open Subtitles ‫حسن، حسن، يجب ألا نتجادل أكثر ‫يجب أن نلتزم بالمهم
    We constantly argue about the Unrechtsstaat. Open Subtitles وأنا دائما نتجادل بأستمرار عن الدولة الظالمة
    Which, one could argue, wouldn't be the worst thing in the world. Open Subtitles والتي يمكن ان نتجادل عنها لن يكون اسوء ما يكون في العالم
    We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    Speaking of which, in the time we've been arguing about this, you could have, guess what, made a sandwich. Open Subtitles بالمناسبة ، في الوقت الذي مرّ .. ونحن نتجادل بشأن هذا كان بإمكانك .. خمّن ماذا ..
    We've been arguing for over two months! I'm sick of this shit! Open Subtitles ,لقد كنا نتجادل لأكثر من شهرين أنا تعبت من هذا الهراء
    We were arguing over who owns one of the designs they're still developing, happens all the time. Open Subtitles كنّا نتجادل حيال من يملك إحدى التصاميم التي ما زالوا يُطوّرونها، ذلك يحدث على الدوام.
    We're not arguing that you've got a good record with the DEA. Open Subtitles نحن لا نتجادل بأن لديك سجل جيد مع وحدة مكافحة المخدرات.
    I told him I would not go to the Sudan. We kept on arguing until this happened. UN ولكني رفضت وأفهمته أنني لن أذهب الى السودان، وظللنا نتجادل في ذلك الى أن حدث هذا.
    I don't want to get into another argument. Open Subtitles لا اريد ان نتجادل مرة أخرى حفاظا على صحتنا
    Because this is where I would come as a kid whenever we'd get into a fight. Open Subtitles لأنني آتي هنا عندما كنت طفله عندما نتجادل
    On the way home yesterday-- argued, really. Open Subtitles في طريق عودتنا الى المنزل أمس نتجادل . في الواقع
    We're not fighting. We were having a work-related discussion. Open Subtitles لم نكن نتشاجر ، بلّ كنـّا نتجادل بشأن أمر مُتعلق بالعمل.
    He did not feel this sacrifice a vain or empty one, and we will not debate his profound wisdom at these proceedings. Open Subtitles وهو لم يشعر أن هذه التضحية ذهبت هباءاً أو للعدم و نحن لن نتجادل عن حكمته العميقة حول هذا الإجراء
    Now we're debating who's smarter, a 12-year-old boy or a common guinea pig. Open Subtitles الآن نتجادل بشأن مَن هو الأذكى، الفتى صاحب الـ 12 عامًا أم الخنزير الغيني الشهير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد