ويكيبيديا

    "نتساءل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wondering
        
    • wonder
        
    • ask
        
    • wondered
        
    • question
        
    • asked
        
    • asking
        
    • wonderin
        
    The last time I addressed you, at our graduation, we were all wondering where the future would take us. Open Subtitles في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟
    Um, we were just wondering if you've seen this man? Open Subtitles كنا فقط نتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الرجل؟
    I know we've both had, for every night wondering where the fuck he was, what if this is the answer? Open Subtitles أعلم أننا نحن الاثنتان مررنا بها لكل أمسية كنا نتساءل أين هو ماذا لو كان هذا هو الجواب؟
    But we wonder whether the world has tried hard enough to devise creative solutions to this economic plague upon the developing countries. UN ولكننا نتساءل عما اذا كان العالم يحاول بذل جهد يكفي ﻹيجاد حلول خلاقة لهذا الوباء الاقتصادي الذي يحيق بالبلدان النامية.
    We wonder also whether the physical layout and grandeur of the Council Chamber might not also inhibit more useful interaction. UN ونحن نتساءل أيضا عمـا إذا كان التخطيط المادي لقاعة المجلس وفخامتها لا يمنعان حدوث المزيد من التفاعل المفيد.
    We must ask the question of whether we still possess the momentum we thought existed to motivate in-depth reform of the Security Council. UN ويجب أن نتساءل عما إذا كان لا يزال لدينا الزخم الذي كنا نحسبه كافيا لدفعنا الى إجراء إصلاح متعمق لمجلس اﻷمن.
    We are wondering if we might not perhaps be able to do a little bit better. UN وإننا نتساءل عما إذا لم يكن بإمكاننا أن نأتي بشيء أفضل.
    We have been wondering why those terrifying acts were carried out. UN وقد كنا نتساءل عن أسباب تلك الأعمال المروعة.
    We were just wondering if your husband happened to mention who he was meeting at the bar that night. Open Subtitles كنا نتساءل فقط إذا كان زوجك قد ذكر من سيقابل في الحانة تلك الليلة
    So, we were wondering if we can discuss how... we might be able to work together. Open Subtitles نتساءل إذا كان بوسعنا مناقشة كيف ـ يجوز أن نعمل معاً ـ يمكننا إنجاز الكثير
    And we were wondering, is there anything that you want to say...? Open Subtitles وكنا نتساءل, هل هناك اي شيء تودين قوله ؟
    We was just wondering if you'd spotted any attractive sheep on your ride out. Open Subtitles كنا نتساءل ما إذا كنت رأيت أي خراف جذابة في طريقك.
    Then I'd have to wonder if I was partly at fault. Open Subtitles ثم أنني يجب أن نتساءل إذا كنت جزئيا على خطأ.
    And we wonder why you didn't have any dates in high school. Open Subtitles ونحن نتساءل لماذا لم يكن لديك أي تواريخ في المدرسة الثانوية.
    We all wonder how far your little healing trick goes. Open Subtitles نحن نتساءل إلى أي مدى تستطيع قدرتك على الشفاء
    So, it's natural to wonder whether the difficulty in communicating is a symptom of being apart or whether it's the disease itself. Open Subtitles لذا، فمن الطبيعي أن نتساءل إذا كانت الصعوبة في التواصل هو من أعراض البعد أو ما اذا كان المرض نفسه.
    We cannot help but wonder whether the distance between New York and the Middle East has not been stretched unnaturally to such an extent that vision has been irreparably blurred. UN ولا يسعنا إلا أن نتساءل عما إذا كانت المسافة بين نيويورك والشرق الأوسط قد امتدت بشكل غير طبيعي إلى حد تسبب بعدم وضوح رؤية لا شفاء منه.
    We have been forced to ask ourselves if a pro-development trade regime is something the international community really wants. UN لقد اضطررنا إلى أن نتساءل عما إذا كان نظام التجارة الإنمائي المنحى شيئا يريده المجتمع الدولي حقا.
    And soon we'll ask what will the future hold Open Subtitles و قريباً سوف نتساءل عما يخبئه لنا المستقبل
    We need to ask: What can we do better? What can we do differently? UN ويتعين علينا أن نتساءل: ما الذي يمكننا عمله بشكل أفضل؟ ما الذي يمكننا عمله بشكل مختلف؟
    He wondered whether the Ministry of Foreign Affairs was really able to handle all national aspects of the Action Plan. UN ومن الممكن أن نتساءل عما إذا كان بمقدور وزارة الخارجية حقاً أن تغطي جميع الجوانب الوطنية لخطة العمل.
    We therefore asked ourselves when those agreements entered into between the Government and union leaders following those great marches would be carried out. UN لذلك بدأنا نتساءل عن موعد تنفيذ تلك الاتفاقات التي تمت بين الحكومة وقادة النقابات في أعقاب المسيرة الكبرى.
    But it is so obvious that we should be asking ourselves why it is not happening. UN ولكن من الواضح تماما أنه ينبغي لنا أن نتساءل: لماذا لا يتم التنفيذ؟
    Me and the boys are settin'up over at the alley... and was wonderin'what time to start rehearsing'. Open Subtitles أنا وبقية الأولاد حاضرين في الصالة وكنا نتساءل بأي وقت سنبدأ تجربة الأداء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد