We desperately need those qualities as we wrestle with the challenges that now face our Organization. | UN | إننا بحاجة ماسة إلى تلك الصفات ونحن نتصارع مع التحديات التي تواجه منظمتنا اﻵن. |
Let's go into a two shot where we wrestle around a little bit on the floor. | Open Subtitles | فلننتقل إلى مشهد ثانِ. حيث نتصارع قليلاً على الأرض. |
We're not gonna wrestle every time you don't get your way like when we were kids. | Open Subtitles | نتصارع كلما لم تحصل على مرادك كما حدث بطفولتنا |
By the time we got back, we looked as if we'd been wrestling in mud. | Open Subtitles | عندما عدنا بدى وكأننا كنا نتصارع في الوحل. |
I threw it as far as I could throw it, and me and him commenced to wrestling. | Open Subtitles | ورميته أبعد ما يمكنني وبدأنا أنا وهو نتصارع. |
We are constantly struggling with difficult choices and cycles: expediency versus values, interests versus ideals. | UN | ونظل نتصارع مع خيارات ودورات صعبة تتسم بتغليب النفعية على القيم، وتغليب المصالح على المُثل العليا. |
We'd get down on the floor and tussle all the time. | Open Subtitles | كنا نتمرغ على الارض و نتصارع طوال الوقت |
Should you wish to fight, we can always arm-wrestle. | Open Subtitles | هل تريد القتال, كما نتصارع بالاذرع دائما. |
If you know the truth of our situation, Professor... you will see that the issue of violence... is irrevocably connected to the other issues we wrestle with. | Open Subtitles | ... إذا علمت حقيقة وضعنا ، يا برفسور ... سترى أن مسألة العنف على نحو صعب التغيير ، متصلا . بمسائل أخرى نتصارع معها |
Get ready'cause tonight we're gonna arm wrestle. | Open Subtitles | كـُن مستعداً، فهذه الليلة سوف نتصارع سـَوياً. |
It's five guys. We wrestle on Monday. | Open Subtitles | خمسة رجال ، نحن نتصارع يوم الاثنين |
We would like wrestle to get on top. | Open Subtitles | لقد كنا نتصارع لمن يكون في الأعلى |
And then you and I can wrestle each other. | Open Subtitles | ثم نستطيع أنا و أنت أن نتصارع معا مستعد |
Do you remember when you and I used to arm wrestle, | Open Subtitles | هل تتذكر كم أعتدنا على أن نتصارع |
Come on chico, let's go in the living room and wrestle. | Open Subtitles | هيا ( تشيكو ) لنذهب الى غرفة المعيشة و نتصارع |
And then more wrestling, but the fun kind, and then crying when the fun kind of wrestling got out of hand. | Open Subtitles | وبعدها نتصارع ولكن النوع الممتع وبعدها تبكي عندما تجد النوع الممتع قد تمادى كثيراً |
I didn't get it until now. All that time spent training, wrestling, sparring... | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر الآن ، كل تلك الأوقات التي كنا نتعارك فيها و نتلكام و نتصارع لقد كان يجهزني |
Now Mr. Eaves, we're wrestling a very tight budget. | Open Subtitles | الآن سّيد إيفز، نحن نتصارع مع ميزانية قليلة جدا. |
I've been so tired. Yesterday, when the little man and I were wrestling, | Open Subtitles | لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع |
Despite such progress, we have been struggling with the last and crucial phase of the Conference for the past four months. | UN | وعلى الرغم من هذا التقدم، ما برحنا، على مدى الأشهر الأربعة الماضية نتصارع مع المرحلة الأخيرة والحاسمة من هذا المؤتمر. |
You like to get down and tussle a little bit? | Open Subtitles | هل يعجبك ان نتصارع قليلا ؟ |
- You could arm-wrestle. | Open Subtitles | يمكننا جميعا ان نتصارع |
The year 2005 is at our doorstep and we are still grappling with how to put the derailed peace process back on track. | UN | وها هي ذي سنة 2005 على الأبواب وما زلنا نتصارع بشأن كيفية إعادة عملية السلام إلى مسارها بعد أن خرجت منه. |
As we grapple with the crisis of the present and confront future challenges, we should recognize that all our work during this session, as well as during previous sessions in this cycle, is an important part of the efforts to advance global disarmament and arms control norms and, thereby to strengthen international peace and security. | UN | بينما نتصارع مع أزمة الحاضر ونتصدى لتحديات المستقبل، ينبغي لنا أن نسلم بأن أعمالنا خلال هذه الدورة، وكذلك في الدورات السابقة خلال دورة الثلاث سنوات من عملنا، هي جزء هام من جهود النهوض بنزع السلاح الشامل ووضع قواعد تحديد الأسلحة، وبالتالي تعزيز السلم والأمن الدوليين. |